首页> 中文学位 >高职学生英语作文中的搭配错误分析
【6h】

高职学生英语作文中的搭配错误分析

代理获取

目录

声明

摘要

Abstract

Contents

Chapter 1 Introduction

1.1 Research Background

1.2 Significance of the Current Study

1.3 Organization of the Thesis

Chapter 2 Literature Review

2.1 The First Theoretical Basis of the Study:Collocation

2.1.1 The Related Studies Abroad

2.1.2 The Related Studies at Home

2.2 The Second Theoretical Basis of the Study:Error Analysis

2.2.1 The Related Theories of Error Analysis

2.2.2 The Procedures of Error Analysis

2.2.3 The Limitations of Error Analysis

Chapter 3 Reseach Design and Data Analysis

3.1 Research Design

3.1.1 Research Questions

3.1.2 Research Subject and Methodology

3.1.3 Procedures

3.2 Data Analysis and Findings

Chapter 4 Reasons for Collocation Errors of Vocational College Students

4.1 Negative Transfer of Chinese

4.2 Overgeneralization

4.3 Holistic Strategies

4.4 Overlooking Co-occurrence Restrictions

4.5 Exploiting Redundancy Strategies

4.6 Incomplete Rule Applications

4.7 Overlooking Semantic Constraints

Chapter 5 Pedagogical Implications for Collocations Teaching in Vocational College

5.1 Raising Awareness

5.2 Reinforcing Learners’ Concept of Collocations

5.3 Increasing Learners’ Collocational Competence

5.4 Avoiding Literal Translation

Chapter 6 Conclusion

6.1 Limitations of the Study

6.2 Recommendations for Future Research

Appendix

References

Publication

Acknowledgements

Resume

展开▼

摘要

非英语专业学生在口语和写作中出现的搭配错误,越来越受到从事英语教育人员的关注。之前的研究对象多集中于普通本科生,本次研究以高职院校非英语专业大一新生为研究对象,主要探索提高非英语专业高职学生英语搭配能力的途径和方法。本研究所取语料源于德州职业技术学院,抽取118名非英语专业的大一新生的英语作文为样本,以莫顿森的搭配理论和科德的错误分析理论为理论基础,采用定性和定量的研究方法,对搭配错误进行了相关研究。通过数据统计和分析,有以下主要发现:
  (1)非英语专业的中国学生所犯的搭配错误可以分为两类,词汇搭配错误和语法搭配错误,并且词汇搭配错误远远多于语法搭配错误。
  (2)在语法搭配错误中,最常见的是介词搭配错误。相较之下,在词汇搭配错误中,“动词+名词”类型的搭配错误最为常见。
  导致这些错误的原因是多元的,本文试图就最重要的几点做探讨。它们分别是语言的负迁移、语言规则的过度概括、整体策略、忽略词语共存规则、冗余策略、对搭配条件限制不完全的遵守、忽略语义约束等。本文为非英语专业高职学生的英语搭配教学提出了几点建议。
  (1)高职院校英语教师应在教学中强调词语搭配的重要性,并增强学生对搭配学习的重要性的意识。
  (2)英语教师应加强学生对于词语搭配概念上的认识和理解,通过培养学生勤查字典等良好的英语学习习惯,拓宽学生对于词语搭配的接触面和熟悉度。
  (3)英语教师可以通过开展灵活多样的教学活动,用不同的方式来教搭配,以增强学生的搭酉已能力。
  (4)通过翻译练习,找出英汉两种语言的共同点和相似之处,以促成正迁移的形成。
  最后,总结全文,提出了本文研究方法和结论的局限性。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号