封面
声明
英文摘要
中文摘要
目录
Chapter 1 Introduction
1.1 An Introduction to the Translation Work
1.1.1 A Brief Introduction to the Book
1.1.2 An Introduction to the Author
1.2 Analysis of the Source Text
1.2.1 Main Content of the Source Text
1.2.2 Linguistic Features of Source Text
1.2.3 Assessment of the Translation
1.3 Translation Procedure
1.3.1 Preparations before Translation
1.3.2 Tools used and Theory Applied
1.3.3 Process of Translation
Chapter 2 Case Study
2.1 An Introduction to Cohesion Theory
2.1.1 Texture and Cohesion
2.1.2 Two Types of Cohesion
2.1.3 Grammatical Cohesion
2.1.4 Lexical Cohesion
2.2 Difficulties in the Translation Work
2.2.1 Difficulties in Translating Names
2.2.2 Difficulties in Translation of Complex Sentences
2.3 Other Translation Skills
2.3.1 On Lexical Level
2.3.2 On Syntactic Level
2.4 Catford’s translation shifts
2.4.1 Level Shift
2.4.2 Category shifts
Chapter 3 Report Summary
参考文献
致谢
Appendix