首页> 中文学位 >关于“ぁはれ”原初情感内涵的考察——以《古事记》、《日本书纪》、初期万叶歌谣为中心
【6h】

关于“ぁはれ”原初情感内涵的考察——以《古事记》、《日本书纪》、初期万叶歌谣为中心

代理获取

目录

文摘

英文文摘

中文文摘

第1章 はじめに

1.1 問題の提起

1.2 「あはれ」に関する先行研究

1.3 《古事記》について

1.4 本論の基本的な構想

1.5 本論の構成

第2章 《古事記》における「あはれ」の本質

2.1 用例解析

2.2 まとめ

第3章 《日本書紀》における「あはれ」の本質

3.1 用例解析

3.2 《万葉集》における「あはれ」

3.3 本章の主上内

第4章 《古事記》の感情内容

4.1 《古事記》の上っ卷の感情内容

4.2 《古事記》の中っ卷の感情内容

4.3 《古事記》の下っ卷の感情内容

4.4 本章のまとめ

第5章 おわりに

参考文献

攻读学位期间承担的科研任务与主要成果

致谢

个人简历

展开▼

摘要

本文在先行研究的基础上,对日本现存古老文献中的“ぁはれ”的内涵进行考察。本文以《古事记》、《日本书纪》以及初期万叶歌谣中出现“ぁはれ”的歌谣为例,通过对歌谣整体语法构造、及内容的分析,探索“ぁはれ”原初的情感内涵。通过各方面分析后,得出结论如下。(ⅰ)在结构上,除了《古事记》中“ぁはれ”初次登场的歌谣外,“ぁはれ”在其他歌谣中的结构几乎都是相似的,无论是《古事记》,或是《日本书纪》。因而,关于它的词性,在第一处歌谣中是为具有实词意义的词;而在剩下的几处中,则即可看成与第一处相同,同时亦可作为感叹词对待。但是在初期万叶歌谣中,“ぁはれ”的位置及与句子中相关成分的语法构造是灵活的。从《万叶集》中“ぁはれ”的最后一首例歌上看,它是偏向实词性的。(ⅱ)《古事记》三处“ぁはれ”的具体情感实质是不相同的,第一处反映的是舒畅的心情,而后两处中则“悲”的成分更多。对此,《日本书纪》中四处“ぁはれ”的情感,则无一不是“悲”情浓厚。继而在初期万叶歌谣中中,例歌中关于“ぁはれ”的写法,与《古事记》《日本书纪》的音假名不同,都是用训读“可恰”这个词来记录的,从这词中可以很明显地看出,“ぁはれ”的情感内涵,即如同《日本书纪》那样,都是表示“悲”情。因此,整体上来看,“ぁはれ”是偏向实词性的,它的情感内涵除在战争性歌谣中外,基本上都笼罩着“悲”的氛围。除这两点结论外,本论文还将《古事记》与《日本书纪》就情感内涵上稍加对比,并观察了《万叶集》中“ぁはれ”用例语法结构的变迁,得出以下总的结论。尽管《古事记》中“ぁはれ”所反映情感因素不尽相同,然而它们却都是咏歌者当时质朴情感的直接喷发。咏歌者的这种情感并未含有对某件事、物的看法,或评判的因素。与此相反,《日本书纪》中则多是偏向于看法、评判。换而言之,倍受平安贵族们所青睐的“もののぁはれ”中“もの”的端倪见于《日本书纪》中,而在《古事记》中,则多是“ぁはれ”的因素。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号