首页> 中文学位 >汉、朝、日同形异义汉字词对比研究——以朝鲜近代杂志《少年》为例
【6h】

汉、朝、日同形异义汉字词对比研究——以朝鲜近代杂志《少年》为例

代理获取

目录

声明

摘要

导论

0.1 本文研究目的与研究意义

0.2 汉、朝、日同形异义汉字词研究现状

0.3 本文研究对象与研究方法

第一章 汉、朝、日词汇交流与同形异义汉字词的发展

第一节 东亚汉字文化圈与汉、朝、日词汇交流

1.1.1 朝鲜语汉字词与汉、朝词汇交流

1.1.2 汉语对日语词汇的影响

1.1.3 同形异义汉字词的形成与特点

第二节 早期西学东渐与汉、朝、日词汇交流

1.2.1 中国近代汉语新词与早期西方文化的传递

1.2.2 早期朝鲜语、日语、欧洲语言接触与汉语、欧洲语言接触之异同

1.2.3 早期东亚与欧洲语言接触的研究意义

第三节 近代汉语词汇交流与同形异义汉字词的新发展

1.3.1 日本的近代汉字新词创制与传播

1.3.2 汉语对近代汉字词的受容

1.3.3 朝鲜语近代汉字词的发展与特点

1.3.4 同形异义汉字词的新发展与变化

第二章 《少年》与同形异义汉字词研究

第一节 《少年》介绍及其在同形异义汉字词研究中的价值

2.1.1 《少年》与出版者崔南善

2.1.2 《少年》中汉字词的使用情况及其特点

2.1.3 《少年》在同形异义汉字词研究中的价值

第二节 《少年》同形异义汉字词数据库

2.2.1 《少年》同形异义汉字词数据库的建立

2.2.2 《少年》同形异义汉字词词义关系的分布与归纳

2.2.3 《少年》同形异义汉字词研究中的一些问题

第三章 《少年》同形异义汉字词词义关系的对比研究

第一节 《少年》同形异义汉字词词义关系的共时对比研究

3.1.1 《少年》同形异义汉字词的词义关系类型与特点

3.1.2 《少年》同形异义汉字词词义关系类型的分布与特点

第二节 《少年》同形异义汉字词词义关系的历时对比研究

3.2.1 《少年》同形异义汉字词词义关系的变化与表现

3.2.2 《少年》同形异义汉字词词义关系变化的原因分析

第四章 接触语言学理论与同形异义汉字词研究

第一节 语言接触与影响在同形异义汉字词发展史中的作用与表现

4.1.1 语言接触与影响的双向性及其表现

4.1.2 语言接触与影响的层次性及其表现

第二节 同形异义汉字词研究与实践意义的联系

4.2.1 同形异义汉字词的掌握与使用中存在的一些问题

4.2.2 同形异义汉字词研究对实践的意义

结语

参考文献

后记

攻读学位期间发表的学术论文目录

展开▼

摘要

地处东亚的中国、朝鲜半岛及日本之间具有悠久的文化交流史。语言与文字作为传播文化的载体,随着文化交流在不同国度之间逐渐形成密切的语言接触与交流。因此,汉、朝、日三种语言之间不仅具有历史悠久、关系密切的交流,还在语言接触与交流过程中相互影响,在语音、词汇、语法以及文字等各方面带来各种变化。其中,在词汇方面,汉、朝、日之间形成大量的同形词。同形异义汉字词作为同形词的一部分,在它自身的形成与发展、演变过程中,受到历史、社会等客观因素的影响,还受到语言系统内部的影响。虽然同形异义汉字词的数量并不是很多,但是在接触语言学研究、汉字词对比研究、语言习得与应用研究等中具有很重要的意义。特别是,通过对同形异义汉字词词义关系的分类与分布及其特点、词义关系演变的原因与规律、词义关系演变中接触语言之间的相互关系等的研究,可以深入探讨汉、朝、日三种语言在密切的语言接触与交流中所形成的的深层关系。
   本文在全面、系统了解汉、朝、日词汇交流中的历史背景、词汇交流的主要形式与特点、汉、朝、日语言之间相互影响的具体表现与特点等的前提下,主要围绕19世纪末20世纪初汉、朝、日词汇交流中形成的词义关系的变化与特点、词义关系演变中接触语言之间的内在联系等,以朝鲜近代最早发行的综合性杂志《少年》为例,从中选取423条汉、朝、日同形异义汉字词并建立数据库,从共时层面对比分析词义关系的分类、分布情况及其特点,从历时层面对比分析词义关系演变的特点、词义关系演变的原因与规律、词义关系演变的过程中接触语言之间的相互影响等,从而探讨汉、朝、日三种语言在语言接触与交流中的深层关系。
   全文共五个部分组成。导论主要介绍汉、朝、日同形异义汉字词的研究现状,并对本文的研究目的与研究意义、研究对象与研究方法等作了扼要的介绍和说明。
   第一章结合汉、朝、日词汇交流史,概述同形异义汉字词的形成与发展、变化及其特点。本章分作三个部分:第一部分是东亚汉字文化圈中词汇交流与同形异义汉字词的发展;第二部分是早期西学东渐与汉、朝、日词汇交流;第三部分是近代汉语词汇交流与同形异义汉字词的新发展。
   第二章是以朝鲜近代杂志《少年》为研究材料,展开汉、朝、日同形异义汉字词对比研究的部分。本章分为两个部分:第一部分是《少年》汉字词的使用情况及其特点、《少年》在同形异义汉字词研究中的重要性等;第二部分是介绍《少年》同形异义汉字词数据库的建立、同形异义汉字词的分布特点等。
   第三章是《少年》同形异义汉字词的词义关系与词义演变的对比研究。本章分为两个部分:第一部分是从共时层面,将从《少年》中选取的423个同形异义汉字词,根据词义关系的不同分为五大类型,并探讨词义关系分类的特点、词义关系分布情况及其特点;第二部分是从历时层面对比分析《少年》同形异义汉字词词义关系的演变及其特点、词义关系演变的原因、词义关系演变中汉、朝、日之间相互影响的具体表现等。
   第四章结合接触语言学理论,主要从双向性和层次性两个方面探讨同形异义汉字词的形成与发展、演变过程中汉、朝、日之间的相互影响、三种语言之间的内在联系等。还讨论了同形异义词的掌握与使用中存在的问题以及同形异义词研究对语言教学实践中的意义。
   第五章结论。总结全文内容,并指出本研究中存在的不足之处。

著录项

  • 作者

    金香梅;

  • 作者单位

    中央民族大学;

  • 授予单位 中央民族大学;
  • 学科 语言学及应用语言学
  • 授予学位 博士
  • 导师姓名 罗自群;
  • 年度 2013
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 现代词汇;
  • 关键词

    同形异义汉字词; 语言接触; 词义关系;

  • 入库时间 2022-08-17 10:21:28

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号