首页> 外文会议>Small powers in the age of total war, 1900-1940 >BETWEEN PASSEISME AND MODERNISATION? THE CASE OF THE BELGIAN FORTIFICATION SYSTEM 1926-1940
【24h】

BETWEEN PASSEISME AND MODERNISATION? THE CASE OF THE BELGIAN FORTIFICATION SYSTEM 1926-1940

机译:百事可乐与现代化之间?比利时设防系统1926-1940年的案例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

"An old knight mounted on a vast and ponderous war horse, encased in the thickest of armour against a young upstart, less heavily armoured, mounted on a lighter, more manoeuvrable charger, and relying for victory upon a lance sharpened and hardened by a new process."1 This was the widespread post war image of the situation of the Allied and German armed forces at the beginning of the Second World War and it is still very much alive in Belgium today. The issue of the preparation of the Belgian army was already subject to debate in the inter war period itself, certainly when international tensions rose again in the 1930s. Some authors used the French word passéisme in order to describe the situation of the Belgian armed forces. The term refers to the supposed past-oriented thinking of (political and military) policy makers, who (allegedly) took only their experience during the First World War into account. Though more recently scholars have nuanced both the excessive emphasis on the new processes on German side2 and the supposed lack of innovation and/or preparation on Allied side,~3 Belgian military historians have only to a limited extent picked up the innovations in military historiography abroad.~4
机译:“一个古老的骑士骑在庞大而沉重的战马上,用最厚的盔甲装甲,对抗年轻的暴发户,装甲量较少,骑在更轻,更易操纵的充电器上,并依靠新的尖锐和坚固的长矛来取胜“1。这是第二次世界大战开始时盟军和德国武装部队局势的普遍战后形象,而今天在比利时仍然十分活跃。在战际期间,比利时军队的准备问题已经引起争论,当然是在1930年代国际紧张局势再次抬头的时候。一些作者使用法语单词passéisme来描述比利时武装部队的处境。该术语指的是(政治和军事)决策者过去的假设思维,他们(据说)只考虑了第一次世界大战期间的经验。尽管最近学者已经对过分强调德国方面的新程序以及盟国方面所谓的缺乏创新和/或准备工作有所微不足道,但〜3比利时军事历史学家仅在一定程度上接受了国外军事史学方面的创新〜4

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号