Institute of Linguistics Research Center for Lexicology and Lexicography Chinese Academy of Social Sciences Beijing China China Multilingual and Multimodal Corpora and Big Data Research Centre Beijing China;
Institute of Information on Traditional Chinese Medicine China Academy of Chinese Medical Sciences Beijing China;
Institute of Acupuncture and Moxibustion China Academy of Chinese Medical Sciences Beijing China;
Semantic representation; Word embeddings; Evaluation; TCMSem;
机译:中医是中国的“主流”? 2004年至2016年中医药卫生资源及其中医院利用的趋势及其利用
机译:奈杰尔·怀斯曼(Nigel Wiseman)撰写的《实用中医药大辞典》(二)评述-运用西医术语表达中医概念
机译:评奈杰尔·怀斯曼的《实用中医药大辞典》(二)-论用西医术语表达中医概念
机译:中医中术语的语义表示
机译:ESP为传统的东亚医学:L2英语 - 语言从业者和中医学生的ESL教科书
机译:中医是中国的主流? 2004年至2016年中医药卫生资源及其中医院利用的趋势及其利用
机译:迈向关系数据库的语义网络:一个实用的语义工具包和来自中医的内用品
机译:中医基本原则与中医感受 - 中国共产党 - 。