首页> 外文会议>International Workshop on Semantic Evaluation >UAlberta at SemEval-2020 Task 2: Using Translations to Predict Cross-Lingual Entailment
【24h】

UAlberta at SemEval-2020 Task 2: Using Translations to Predict Cross-Lingual Entailment

机译:Ualberta在Semeval-2020任务2:使用翻译预测交叉舌似乎

获取原文

摘要

We investigate the hypothesis that translations can be used to identify cross-lingual lexical entailment. We propose novel methods that leverage parallel corpora, word embeddings, and multilingual lexical resources. Our results demonstrate that the implementation of these ideas leads to improvements in predicting entailment.
机译:我们调查了翻译的假设来识别交叉词汇表词法。 我们提出了利用平行语料,单词嵌入和多语种词汇资源的新型方法。 我们的结果表明,这些思想的实施导致预测征报的改进。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号