首页> 外文会议>Annual^Meeting of the United^States^Animal^Health^Association >SOUTHEAST POULTRY RESEARCH LABORATORY (SEPRL) UPDATE ON EXOTIC AND EMERGING POULTRY DISEASES
【24h】

SOUTHEAST POULTRY RESEARCH LABORATORY (SEPRL) UPDATE ON EXOTIC AND EMERGING POULTRY DISEASES

机译:东南家禽研究实验室(SEPRL)更新异国情调和新兴家禽疾病

获取原文

摘要

The recent outbreaks of H7N9 influenza in China has resulted in many human cases with a high fatality rate. Poultry have been suspected as the source of infection based on sequence analysis and virus isolations from live bird markets, but it's not clear which species of birds are most likely to be infected and shedding sufficient levels of virus to infect humans. Experimental studies with intranasal inoculation of chickens, Japanese quail, pigeons, pekin ducks, mallard ducks, muscovy ducks, and embden geese with A/Anhui/1/2012 virus resulted in infection but no clinical signs. Virus shedding in quail, chickens, and Muscovy ducks was much higher and prolonged than in the rest of the species. Quail effectively transmitted the virus to direct contactsbut pigeons and pekin ducks did not. In all species, virus was detected at much higher titers from oropharyngeal swabs than cloacal swabs. The high levels of viral replication in the upper respiratory tract are characteristic of poultry-adapted influenzaviruses.
机译:最近中国H7N9流感的爆发导致了许多具有高死亡率的人类病例。根据活鸟市场的序列分析和病毒分离,禽类被怀疑是感染的源,但目前尚不清楚哪些鸟类最有可能被感染和脱落足够的病毒来感染人类。用鸡鼻内接种的实验研究,日本鹌鹑,鸽子,卵莲鸭,野鸭,番鸭,以及带有A / Anhui / 1/2012病毒的Embden Geese导致感染但没有临床迹象。病毒脱落在鹌鹑,鸡和番鸭的鸭子比在其余的物种中更高且延长。鹌鹑有效地传播了病毒以指导接触者鸽子和佩皮鸭没有。在所有物种中,从口咽拭子的更高滴度检测到病毒而不是癌拭子。上呼吸道中的高水平的病毒复制是家禽适应的流感的感受的特征。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号