首页> 外文会议>Kongress mit Ausstellung fur Innovationen in den Sicherheitstechnologien >smart phones - smart security Komfortabler, umfassender Abhorschutz furs handelsubliche Smartphone
【24h】

smart phones - smart security Komfortabler, umfassender Abhorschutz furs handelsubliche Smartphone

机译:智能手机 - 智能安全舒适,综合弃权保护毛皮职员

获取原文

摘要

Abhorattacken, Lausch- oder Hackerangriffe - dass es eine solche Bedrohung gibt, stellt niemand in Frage. Viele scheinen allerdings der festen Uberzeugung, dass es Spione fremder Lander sind, die in anderen fremden Landern Mikrochips klauen oder sich gekonnt in Unternehmen schleichen und dort direkt an der Quelle Informationen abgraben. Gerne wird dabei vergessen, dass nicht nur politische und wirtschaftliche Geheimnisse und Informationen, sondern auch samtliche privaten Botschaften und damit die komplette Alltagskommunikation fur Dritte interessant sein konnten. Beispielsweise nutzt der Otto-Normal-Verbraucher taglich das Smartphone. Dadurch wird eine sehr leicht zu verfolgende Spur unserer Daten gelegt. Die Brotkrumen, die wir hier nahezu ungepruft aussahen, betreffen zum Beispiel unsere allgemeinen Vorlieben, wie auch unsere Shopping- und Surf-Gewohnheiten. Recht problemlos konnen auf diese Art umfassende Nutzer- sowie Bewegungsprofile erstellt werden. Es hat sich also schon langst eine ganze Industrie entwickelt mit dem Ziel, Daten aus Politik, Wirtschaft oder von Privatpersonen fur sich zu nutzen. Neben dieser Industrie sorgt auch der Staat fur Aufruhr: Als ein EX-CIA-Angestellter Informationen uber das Spionageprogramm PRISM aufdeckte, wurde klar, dass es sich bei diesem nicht genau zuzuordnenden Datenklau und den offensichtlichen Abhorattacken tatsachlich nicht um einen Mythos a la 007 handelt. Whistleblower Snowden machte Dokumente offentlich, die beweisen, dass internationale Unternehmen wie Google, facebook & Co. Daten ihrer Nutzer an den amerikanischen Geheimdienst weitergeleitet hatten - ein Vorgehen das in den Vereinigten Staaten uber den Patriot Act legitimiert ist. Schritt fur Schritt machen diese Unternehmen nun offentlich, wie viele Daten tatsachlich weiter gegeben wurden. Doch die USA ist nicht der einzige bose Bube. Auch andere Staaten haben schon langst erkannt, wie wertvoll es ist, Daten anderer Lander abzugreifen. Im Zuge der PRISM-Enthullung zeigte sich beispielsweise, dass sich Grossbritannien vor einigen Jahren auf dem G8-Gipfel durch Lauschangriffe einen Vorteil verschaffen konnte.
机译:Abhere攻击,lausch或黑客攻击 - 有这样的威胁,没有人有问题。然而,很多人似乎是坚实的信念,也有来自国外的间谍是在爪等国外微芯片或巧妙地潜入企业和直接在源信息辱他们。它会很高兴地忘了,不仅是政治和经济机密和信息,而且私人信息,从而为第三方完整的日常沟通会感到很有趣。例如,OTTO正常消费者日常使用的智能手机。这将创建一个非常容易跟踪跟踪我们的数据。而面包屑,我们看上去几乎原封不动这里,例如,我们一般喜好,以及我们的购物和冲浪的习惯。理所当然地可以这样全面的用户和运动曲线轻松创建。因此,它已经开发出了整个行业使用来自政治,商业或私人数据为自己的目的。除了这个行业,国家还提供了动荡:作为覆盖在间谍程序棱镜一名前中央情报局使用的信息,很明显,这种非精确设计的数据爪和明显的存款攻击的确不是一个神话LA 007。斯诺登举报人作出公开的文件证明,国际公司如谷歌,Facebook和公司转发了他们的用户的数据给美国情报 - 通过爱国者法案在美国合法化的过程。步骤的一步,这些公司现在做了多少数据实际上已经给出。但美国不是唯一的Bose BUBE。即使其他国家已经认识到有价值是从其他国家完成的数据。棱镜革命的过程中,例如,英国是能够通过撒谎攻击给予的优势,几年前在G8峰会。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号