首页> 外文会议>Global Conference on Civil, Structural and Environmental Engineering >The Architectural Style and Cultural Connotation of Lu Mansions in Kaiping of Guangdong
【24h】

The Architectural Style and Cultural Connotation of Lu Mansions in Kaiping of Guangdong

机译:广东开平陆豪宅的建筑风格与文化内涵

获取原文

摘要

During late Qing and early Republican Periods, the Guangdong overseas Chinese people living in North America, Australia, New Zealand and Southeastern Asia came back to their hometown areas to invest and build homes for their families. Thousands of Lu mansions, dwellings for locals, were built during that period. There were three purposes for that construction boom, 1) to build a pleasant and home for their families remained home; 2) for the overseas Chinese themselves' retirement, because they were not allowed to be naturalized as citizens in their adopted countries; 3) to build a place for their own pleasant retirement, as they believed "fallen leaves should return to their roonts". Given these reasons, Lu mansions were constructed in a different way from local tradition vernacular architecture, in terms of floor plan, facade, techniques, decoration, and even the most sacred worshipping shrine as well. Taking the Lu mansions in Kaiping as case study, the authors attempt to analyze how the socio-cultural aspects affected local people's living tradition through building village houses for their families.
机译:在清末和初中人期间,居住在北美,澳大利亚,新西兰和东南亚的广东华侨人回到了他们的家乡,为家庭投资和建造房屋。在此期间建造了成千上万的陆豪楼,为当地人住宅。该建筑繁荣有三种目的,1)为家人留下一个愉快和家庭,留在家里; 2)对于海外中国人自己“退休”,因为他们不被允许被归化为其所采用国家的公民; 3)为自己的愉快退休度建立一个地方,因为他们认为“堕落的叶子应该回到他们的roonts”。鉴于这些原因,陆豪宅以不同的方式建造了来自当地传统的白话架构,就楼面的计划,门面,技术,装饰,甚至是最神圣的崇拜神殿。在Kaiping中乘坐陆庄作为案例研究,作者试图分析社会文化方面如何通过为家庭建造村屋影响当地人民的生活传统。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号