首页> 外文会议>International Conference on Artificial Intelligence and Pattern Recognition >Low Cost Japanese-English Machine Translation for Cross-Lingual Information Retrieval
【24h】

Low Cost Japanese-English Machine Translation for Cross-Lingual Information Retrieval

机译:低成本日语 - 英式计算机翻译用于交叉信息检索

获取原文

摘要

Machine translation is often times a core component of cross-lingual information retrieval systems. However, machine translation systems give poor performance for their large cost. In this paper, a machine translation system is proposedfor cross-lingual information retrieval that alleviates the large cost of standard machine translation systems while increasing performance. The system combines multiple web based translation services, which allows for a low cost solution to the translation problem. By examining the translations of multiple systems, better translation can be done. The system uses heuristics to decide if the best translation should be chosen by picking a consensus translation or using statistical analysis. Experimental results show that the proposed method is able to produce better translations than the individual systems that are used to create candidate translations.
机译:机器转换通常是交叉语言信息检索系统的核心组件。然而,机器翻译系统的表现不佳,以较高的成本。在本文中,提出了一种机器翻译系统,用于跨语言信息检索,减轻了标准机器翻译系统的大成本同时提高了性能。该系统结合了多个基于Web的平移服务,该服务允许低成本解决的翻译问题。通过检查多个系统的翻译,可以完成更好的翻译。系统使用启发式来决定是否应通过选择共识翻译或使用统计分析来选择最佳翻译。实验结果表明,该方法能够产生比用于创建候选翻译的各个系统更好的翻译。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号