首页> 外文会议>International Speech Communication Association >The Intelligibility of the English Vowel /V Produced by Native Speakers ofJapanese and its Relations to the Acoustic Characteristics
【24h】

The Intelligibility of the English Vowel /V Produced by Native Speakers ofJapanese and its Relations to the Acoustic Characteristics

机译:日本母语人士制作的英语元音/ v的可懂度及其与声学特征的关系

获取原文

摘要

This paper examined the intelligibility of the English mid-low central vowel /A/ produced by 20 native Japanese speakers (JE /A/), and the acoustic characteristics of JE /A/ according to the different levels of intelligibility. Five native English speakers evaluated the intelligibility of JE /A/ in the word "but." F I and F2 frequencies and the duration of JE /A/ were measured and compared with those of /A/ spoken by native English speakers and the Japanese vowel /a/. It was found that JE /A/ with lower intelligibility was more often misheard for the low front vowel /w/ by the American listeners and tended to have a longer duration and higher F1 and F2 frequencies. L1 transfer occurred in the pronunciation of /A/ by the Japanese speakers, which resulted in the differences in the perception of JE /A/ by the native English speakers.
机译:本文研究了英国中低中心元音/ A /由20件本地扬声器(JE / A /)生产的可理解性,以及JE / A /根据不同的可懂度的声学特性。五个母语英语扬声器评估了JE / A / in“但”但“的信息的可懂度。 F I和F2频率和JE / A /的持续时间进行测量,并与母语英语扬声器和日本元音/ A / A / A / A / A / A / A / A /的持续时间进行比较。有人发现,凭借较低的可理性性,对于美国的听众来说,更常见的是Misheard,并倾向于具有更长的持续时间和更高的F1和F2频率。 L1转移发生在日本扬声器的发音/ A /的发音中,导致JE / A /由母语英语扬声器的感知差异。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号