【24h】

Betrieb und Prufung von Aufzugen

机译:饲养的操作和检查

获取原文

摘要

Der Betrieb und die Modernisierung bestehender Aufzugsanlagen sind national geregelt. Der Betrieb beginnt mit der Inbetriebnahme und endet mit der endgultigen Ausserbetriebnahme. Alle Tatigkeiten an der Anlage wahrend der Lebensdauer (z.B.: Umbau, Modernisierung, Reparatur, Prufung) gehoren zum Betrieb. Aufzugsanlagen sind uberwachungsbedurftige Anlagen und die Festlegungen im Abschnitt 3 der Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) [1] sind anzuwenden. Wenn eine Aufzugsanlage zusatzlich ein Arbeitsmittel ist, dann sind die Festlegungen des Abschnittes 2 der BetrSichV auch anzuwenden. Der Betreiber einer Aufzugsanlage hat, resultierend aus den Festlegungen der BetrSichV, die Verpflichtung, den sicheren Betrieb uber die gesamte Lebensdauer der Anlage zu gewahrleisten.
机译:现有电梯系统的运作和现代化在全国范围内。该操作从调试开始,并以最终曝光结束。在生命期间的植物中的所有活动(例如:转换,现代化,修复,考试)服从运作。电梯系统正在监控供应情况,并应用操作安全调节(BETRSICHV)[1]的第3节中的规格。如果电梯系统也是工作工具,则还将应用BETRSICHV的第2部分的规格。电梯系统的操作员拥有,由Betrsichv的规定产生,义务在系统的整个寿命中保持安全操作。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号