机译:多发性硬化和免疫介导的神经系统疾病中的自体血液生成干细胞移植和其他细胞疗法:EBMT自身免疫疾病工作党(ADWP)和EBMT和ISCT联合认证委员会(Jacie)的更新指南和建议
机译:批准开普敦公约及其铁路协议:精致的宣言选择(或者从法国人的观点正确使用量身定制的声明)
机译:工程教育,认证和《博洛尼亚宣言》:新西兰的观点
机译:第三方认证或自我宣言:BNM的多项选择
机译:具有风险和不确定性的单方和多方决策在水资源分配问题中的应用。
机译:正在考虑对严重自身免疫性疾病(ADs)进行造血干细胞移植(HSCT)的患者和护理人员的一般信息:EBMT自身免疫性疾病工作组(ADWP)EBMT护士组EBMT患者家庭和捐赠者委员会以及ISCT和EBMT联合认证委员会(JACIE)
机译:宣言德。 Hijzen,au nom de la Communaute europeenne dans la XXVIIe session des parties contractantes du GaTT。日内瓦,1971年11月25日= Theodorus Hijzen在GaTT缔约方第27届会议上以欧洲共同体的名义发表的讲话。 1971年11月25日,日内瓦
机译:在认可人员计划中包含某些设备:第三方审查临床数据