首页> 外文会议>International Consultation >Experience in the Conservation of Medicinal Plants in Sri Lanka
【24h】

Experience in the Conservation of Medicinal Plants in Sri Lanka

机译:斯里兰卡药用植物保护经验

获取原文

摘要

At the commencement of Project 3320 in June 1986 (see previous paper), there was a bias towards in situ conservation. But as work got underway it became clear that there was a need for a simultaneous ex situ con-servation as well. The main reason for this was the comparatively recent resurgence of Ayurveda (Indigenous Medicine) in Sri Lanka and its developments as an acceptable form of Alternative Medicine. As the Sri Lanka Co-ordinator of the Project I saw the relevance of establishing a rapport between the in situ conservation authorities, namely the Forest Department and the Department of Wildlife Con-servation (DWLC), and those involved in the cultivation of herbs in nurseries. The latter included the Ministry of Indigenous Medicine, which has several WHO-aided Nurseries scattered over the island, the Bandaranaika Memorial Ayurvedic Research Institute (BMARI) near Colombo, the Royal Botanic Gardens (RBG) in Peradeniya and several private growers. This rapport was established by forming at ministerial level a representative Committee to include all concerned. I have worked closely with the different institutions named above and visited several private herbaria and would like to set down my findings briefly.
机译:在1986年6月的项目3320开始时(见前纸),朝向境内保护偏见。但随着工作的目的,很明显,也需要同时的EXITU Con-Servation。这是斯里兰卡阿育吠陀(土着医学)的相对近期的复兴及其作为可接受的替代医学形式的发展。作为项目的斯里兰卡协调员,我看到了在现场保护当局,即森林部门和野生动物包裹部(DWLC)之间建立融洽关系的相关性,以及参与草药培养的人托儿所。后者包括土着医学部,该部有几个散落在岛上的妇女助手,该研究所(Bmari)在科伦坡附近,佩内亚皇家植物园和几个私人种植者。这一融洽关系是通过在部长级的一级代表委员会成立的,包括所有有关委员会。我与上面的不同机构密切合作,并访问了几个私人植物豆芽,并希望简要落下我的研究结果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号