首页> 外文会议>International Conference on Smart Computing amp;amp;amp;amp;amp;amp; Communications >Improving Neural Machine Translation Using Rule-Based Machine Translation
【24h】

Improving Neural Machine Translation Using Rule-Based Machine Translation

机译:使用规则的机器翻译改进神经机翻译

获取原文

摘要

The world is united socially and technologically with means of languages. Hence there is a big requirement for transfer of information from one language to another. Sanskrit is considered as an important language in the Indo-European family. A lot of work is still required to explore the potential of this language to open vistas in the computational linguistic domain. Currently, Sanskrit-Hindi translation system uses rule-based and statistical approaches. These approaches are not adequate for extending the system to generic and huge domains. In order to remove this problem, an efficient system is required to be developed which would cover various domains. Therefore, a hybrid system combining the best of Neural Machine Translation (NMT) and Rule-Based Machine Translation (RBMT) is developed and presented in this paper. The proposed hybrid model has a BLEU score of 61.2% which is higher than other existing systems i.e 41%. This approach uses deep learning feature to overcome drawbacks of the existing systems. Experimental results show that the proposed hybrid system using deep learning model has a high accuracy of 99%. It is also evaluated that it has less response time and more speed than existing systems.
机译:世界上的社会和技术与语言方式联合。因此,对某种语言转移信息的重要要求是另一语言。梵文被认为是印度欧洲家庭中的重要语言。仍然需要大量的工作来探索这种语言在计算语言领域中打开Vistas的潜力。目前,Sanskrit-Hindi翻译系统使用基于规则和统计方法。这些方法不能足以将系统扩展到通用和巨大的域。为了消除此问题,需要开发有效的系统,该系统将涵盖各个域。因此,在本文中开发并呈现了组合最佳神经机翻译(NMT)和规则的机器翻译(RBMT)的混合系统。该拟议的混合模型的BLEU得分为61.2%,高于其他现有系统I.E 41%。这种方法使用深度学习功能来克服现有系统的缺点。实验结果表明,采用深层学习模型的拟议混合系统具有99%的高精度。还评估它具有比现有系统更少的响应时间和更速度。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号