首页> 外文会议>Translating and the computer conference >Intelligent Translation Memory Matching and Retrieval Metric Exploiting Linguistic Technology
【24h】

Intelligent Translation Memory Matching and Retrieval Metric Exploiting Linguistic Technology

机译:智能翻译记忆匹配与检索度量利用语言技术

获取原文

摘要

Translation Memories (TM) help translators in their task by retrieving previously translated sentences and editing fuzzy matches when no exact match is found by the system. Current TM systems use simple edit-distance or some variation of it, which largely relies on the surface form of the sentences and does not necessarily reflect the semantic similarity of segments as judged by humans. In this paper, we propose an intelligent metric to compute the fuzzy match score, which is inspired by similarity and entailment techniques developed in Natural Language Processing.
机译:翻译记忆库(TM)通过检索先前翻译的句子和编辑模糊匹配在系统中未发现完全匹配时,帮助翻译。当前的TM系统使用简单的编辑距离或其一些变体,这在很大程度上依赖于句子的表面形式,并且不一定反映了人类判断的段的语义相似性。在本文中,我们提出了一种智能度量来计算模糊匹配得分,这是由自然语言处理中开发的相似性和征集技术的启发。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号