Translation memory (TM) has successful applications in certain genres, such as system documentation, which contain repetition within or between versions of a document. The U.S. National Virtual Translation Center (NVTC), with a charter to provide translations of a very wide variety of genres, has undertaken a pilot investigation toward finding metrics to determine whether TM is useful for translators in multi-genre enterprises, and also whether less repetitive genres can derive benefit from using TM.
展开▼