首页> 外文会议>International Conference on Machine Learning >Designing Multi-lingual Machine-Translation System: Some Perspectives
【24h】

Designing Multi-lingual Machine-Translation System: Some Perspectives

机译:设计多语言机器翻译系统:一些观点

获取原文

摘要

The paper presents some perspectives of design of multi-lingual machine translation system in Indian perspective. India has 22 major officially recognized languages spoken by millions. However English which is spoken by less than 3% of the population, continues to be de-facto link language within the states of the country. Thus machine translation from English to Indian languages is one of the basic requirements. We present a system architecture which uses a pseudo-interlingua approach that caters to a group of Indian languages for translation from English. We use a hybrid approach that hybridizes rule-based and example-based approaches with domain customization tools.
机译:本文介绍了印度观点的多语韵机翻译系统设计的一些观点。印度拥有数百万举办了22种主要认可的语言。然而,不到3%的人口所说的英语仍然是国家州内的事实上的链接语言。因此,从英语到印度语言的机器翻译是基本要求之一。我们展示了一个系统架构,它使用伪Interlingua方法,该方法迎合了一群英语翻译的印度语言。我们使用一种混合方法,将基于规则的基于和示例的方法与域定制工具杂交。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号