首页> 外文会议>International workshop on principles of digital document processing >On the Specification of the Display of Documents in Multi-lingual Computing
【24h】

On the Specification of the Display of Documents in Multi-lingual Computing

机译:关于多语言计算中文档显示的规范

获取原文

摘要

The first phase of UNU/IIST's MultiScript project comprised a comprehensive study and analysis of multi-lingual documents, on the basis of which a formal model of a generic multi-directional, multilingual document was developed [1, 2, 4] using the RAISE specification language RSL [8]. WE briefly reivew this formal model, then investigate the requirements on the physical properties of the character sets used to display and print multi-directional, multi-lingual documents and extend the model and the formal specification appropriately. This reveals that although the alighnment information contained in the character sets which are currently in common use is perfectly sufficient for displaying and printing documents in which the text is unidirectional, there is typically a shortcoming as far as multi-directional texts are concerned which means that it is impossible to specify the alignment of characters from a horizontal script with characters from a vertical script other than by choosing some arbitrary default or by specifying the alignment on an instnace by instance basis. We propose a simple extension to the alignment information of a character set to alleviate this problem and formally specify its properties.
机译:联合国大学/软件技术研究所的多脚本项目的第一阶段包括其中的一个通用的多方位,多语言文档的正式模型,使用RAISE发展[1,2,4]的综合研究和多语种文件的分析,在此基础上规范语言RSL [8]。我们简要reivew这种形式化模型,然后调查上用于显示和打印多方位,多语言文件和扩展模型,并适当地正式规范的字符集的物理性能的要求。这表明,虽然包含在字符集这是目前普遍使用的alighnment信息是用于显示和打印文档中的文字是单向的完全足够,通常存在缺点尽可能多方向的文本而言,这意味着这是不可能从水平脚本的字符从除了通过选择某一任意默认或通过指定由实例基础的instnace对准以外的垂直脚本指定的字符对齐。我们提出了一个简单扩展字符集的定位信息,以缓解这一问题,并正式指定其属性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号