首页> 外文会议>Joint annual meeting of the International Society of Exposure Science and the International Society for Environmental Epidemiology >Preliminary Discussions on Effects of Ventilation Rates on Moist-related Issues for Residential and Office Buildings in China
【24h】

Preliminary Discussions on Effects of Ventilation Rates on Moist-related Issues for Residential and Office Buildings in China

机译:通风率对我国住宅和办公楼潮湿问题的影响初探

获取原文

摘要

Ventilation is the most common method to dilute indoor air pollutants in buildings. In practice, what the adequate ventilation rate for a specific building space should be is often of interest to many and applicable to debates. During the last ~200 years, the recommended ventilation rates are determined mostly based on bio-effluents (e.g., C02, etc.) that may cause discomfort or odor, rather than concrete health-based evidences. At present, health requirements have raised more attention and in the Europe, 4 L/s has been proposed to be the minimum ventilation rate per person that prevent occupants from suffering unaccepted health consequences. In this paper, a preliminary discussion on methods to determine ventilation rate based on one aspect of the health requirements, i.e., humidity environment and habitability of microbes, is presented. Both residential (natural ventilation) and office (mechanical ventilation) settings have been included in the scenarios and meteorological data from 5 cities, that each has been selected to represent one climate zone in China. Two generally-agreed relative humidity levels, i.e., 1) 30%; and 2) 60% are adopted as the low and high thresholds, respectively, to, 1) reduce health symptoms, such as dry eye and irritation; ) reduce the proliferation of house dust mites, as well as the emergence and development of molds, respectively. The results showed that, first, for offices, the mechanical ventilation strategies should be closely corresponding to the occupation patterns. Second, for residences, although mechanical ventilation is not widely used in China, an equivalent 4 L/s of natural ventilation may not be sufficient for regions that have higher outdoor humidity levels, suggesting that dehumidification is needed. Third, infiltration plays a surprising and sometimes unwanted role in controlling indoor humidity level. When building airtightness is not good, a revised ventilation rate based on climate conditions would be required.
机译:通风是稀释建筑物中室内空气污染物的最常用方法。在实践中,特定建筑物空间的适当通风率应该是许多人感兴趣的,并且适用于辩论。在过去约200年中,建议的通风率主要是根据可能引起不适或气味的生物排放物(例如CO2等)确定的,而不是基于健康的具体证据。当前,对健康的要求引起了越来越多的关注,在欧洲,建议将每人的最低通风量设为4 L / s,以防止居住者遭受无法接受的健康后果。在本文中,对根据健康要求的一个方面(即湿度环境和微生物的可居住性)确定通风率的方法进行了初步讨论。来自5个城市的场景和气象数据都包括了住宅(自然通风)和办公室(机械通风)设置,已分别选择代表中国的一个气候区。两个通常商定的相对湿度水平,即1)30%; 2)分别采用60%作为低阈值和高阈值,以:1)减轻诸如干眼和刺激等健康症状; )分别减少室内尘螨的扩散以及霉菌的出现和发展。结果表明,首先,对于办公室,机械通风策略应与占用模式密切相关。其次,对于住宅,尽管机械通风在中国并不广泛,但对于室外湿度较高的地区,仅当量4 L / s的自然通风可能不足,这表明需要进行除湿。第三,渗透在控制室内湿度方面起着令人惊讶的,有时甚至是有害的作用。如果建筑物的气密性不好,则需要根据气候条件调整通风率。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号