【24h】

Utilisation de contextes pour la correction automatique ou semi-automatique de réclamations clients

机译:使用上下文自动或半自动纠正客户投诉

获取原文

摘要

Cet article présente deux méthodes permettant de corriger des réclamations contenant des erreurs rédactionnelles, en s'appuyant sur le graphe des voisins orthographiques et contextuels. Ce graphe est constitué des formes ou mots trouvés dans un corpus d'apprentissage. Un lien entre deux formes traduit le fait que les deux formes se « ressemblent » et partagent des contextes similaires. La première méthode est semi-automatique et consiste à produire un dictionnaire de substitution à partir de ce graphe. La seconde méthode, plus ambitieuse, est entièrement automatisée. Elle s'appuie sur les contextes pour déterminer à quel mot correspond telle forme abrégée ou erronée. Les résultats ainsi obtenus permettent d'améliorer le processus déjà existant de constitution d'un dictionnaire de substitution mis en place au sein d'EDF.
机译:本文提出了两种方法,可以依靠正交或上下文邻居图来纠正包含编辑错误的投诉。该图由学习语料库中的形状或单词组成。两种形式之间的联系反映了以下事实:两种形式“看起来像”并共享相似的上下文。第一种方法是半自动的,并且包括从该图生成替换字典。第二种更雄心勃勃的方法是完全自动化的。它依赖于上下文来确定哪个单词对应于哪个缩写形式或错误形式。如此获得的结果使得可以改善构成在EDF中建立的替换字典的现有过程。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号