【24h】

ANALYSE DES ESSAIS SUR LES MATÉRIAUX DES ASSISES DE CHAUSSÉES : CAS DU NOUVEAU-BRUNSWICK ET DU MALI

机译:沥青基材料的测试分析:新粗奶油和马里的情况

获取原文

摘要

Les essais sont des épreuves que l'on fait subir aux matériaux pour vérifier leurscaractéristiques, leur conformité aux normes et aux exigences des devis. La connaissance de cescaractéristiques permet leur utilisation ou non dans les couches de chaussées. Les essais sont multipleset variés en fonction du climat, du type du matériau et de l'utilisation que l'on veut faire de ce matériau.Nous avons retenu les projets du Nouveau-Brunswick et du Mali pour notre étude. Essentiellement,l'analyse granulométrique, les essais de limites d'Atterberg, l'essai Proctor ou essai de vibration à la table(selon la granulométrie du matériau), l'essai CBR et la mesure de la compacité sont effectués sur lesmatériaux pour le contrôle dans l'un ou l'autre cas considéré. Nous avons étudié l'utilité de chacun de cesessais. L'analyse indique que les matériaux produits industriellement se prêtent mieux au contrôle queles matériaux naturels au Nouveau-Brunswick. Alors qu'au Mali, les matériaux mis en oeuvre sont tousnaturels. Les spécifications faites dans les devis sont souvent mal interprétées au Mali. Ce qui estimportant, c'est que les essais et leur nombre déterminent la qualité finale de l'ouvrage. Il faut doncproposer une méthode qui permet le choix des essais et leur nombre en fonction de chaque projet.
机译:测试是经过材料检验以验证其性能的测试 特性,它们是否符合标准和规范。这些知识 特性允许它们是否在路面层中使用。有很多测试 并根据气候,材料类型以及该材料的用途而有所不同。 我们选择了New Brunswick和Mali项目进行研究。本质上, 粒度分析,Atterberg极限测试,Proctor测试或工作台振动测试 (取决于材料的晶粒尺寸),在CBR测试和压实度测量上进行 无论哪种情况,都应考虑控制材料。我们已经研究了每种方法的用处 测试。分析表明,工业生产的物料比控制物料更易于控制 新不伦瑞克省的天然材料。在马里,所用的材料都是 有天赋的人。引号中的规格在马里经常被误解。哪一个 重要的是,试验及其数量决定了作品的最终质量。因此必须 提出一种方法,该方法可以根据每个项目选择测试及其编号。

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号