首页> 外文会议>NAB broadcast engineering conference >Using State of the Art Technology (including Speech Analysis) to Reduce the Cost of Captioning/Subtitling Creation and Repurposing
【24h】

Using State of the Art Technology (including Speech Analysis) to Reduce the Cost of Captioning/Subtitling Creation and Repurposing

机译:使用最先进的技术(包括语音分析)来降低字幕制作/字幕制作和重新使用的成本

获取原文

摘要

Broadcasters today must support morechannels and formats on a wide variety of platformssuch as the Web, iPads/tablets and mobile phones,and within very tight budgets. Meanwhile, importantmandates for content accessibility (such as theAccessibility Act in the United States) are gettingmore stringent and include emerging platforms.Furthermore, to optimize revenue, broadcasters aredelivering more multi-language channels usingcaptioning and subtitling to reach a wider audience.Cost-effective captioning and subtitling is a keychallenge for broadcasters evolving to meet thesedemands. One of the most time-consuming elementsin the captioning/subtitling process is thesynchronization of captions and subtitles to the videocontent. Speech analysis technology is nowintegrated into the latest captioning and subtitlingtools to free operators from manually setting thetiming for each caption and subtitle. Using thedialogue from the audio track, shot changeinformation, reading speed calculations and otherconsiderations, the new solutions instantly assigntimecodes to captions and subtitles. Early tests showthat these tools can reduce creation time by as muchas 40%, and re-purposing by up to 90%.Once created, the captions must be presented tothe viewer. This requires a modified workflow toensure the various platform capabilities anddeficiencies are fully accounted for such that thecaptions arrive on time and in the correct format.
机译:今天的广播公司必须支持更多 各种平台上的频道和格式 例如网络,iPad /平板电脑和手机, 并且在非常紧张的预算范围内。同时,重要 内容可访问性的要求(例如 美国的无障碍法案)越来越 更严格,包括新兴平台。 此外,为了优化收入,广播公司 使用以下方式提供更多的多语言渠道 字幕和字幕,以覆盖更广泛的受众。 具有成本效益的字幕和字幕是关键 不断发展以满足这些挑战的广播公司的挑战 需要。最耗时的元素之一 在字幕/字幕制作过程中 视频字幕和字幕的同步 内容。语音分析技术现已问世 集成到最新的字幕和字幕中 工具,使操作员免于手动设置 每个字幕和字幕的时间安排。使用 音轨中的对话,镜头更改 信息,阅读速度计算等 考虑因素,新的解决方案立即分配 字幕和字幕的时间码。早期测试显示 这些工具可以减少创建时间 占40%,并重新提出高达90%的目标。 创建字幕后,必须将字幕显示给 观众。这就需要修改工作流程来 确保各种平台功能以及 缺陷得到了充分解决,以使 字幕会以正确的格式准时到达。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号