首页> 外文会议>International Conference on Spoken Language Translation >Neural Simultaneous Speech Translation Using Alignment-Based Chunking
【24h】

Neural Simultaneous Speech Translation Using Alignment-Based Chunking

机译:使用基于对齐的分块的神经同步语音翻译

获取原文

摘要

In simultaneous machine translation, the objective is to determine when to produce a partial translation given a continuous stream of source words, with a trade-off between latency and quality. We propose a neural machine translation (NMT) model that makes dynamic decisions when to continue feeding on input or generate output words. The model is composed of two main components: one to dynamically decide on ending a source chunk, and another that translates the consumed chunk. We train the components jointly and in a manner consistent with the inference conditions. To generate chunked training data, we propose a method that utilizes word alignment while also preserving enough context. We compare models with bidirectional and unidirectional encoders of different depths, both on real speech and text input. Our results on the IWSLT1 2020 English-to-German task outperform a wait-κ baseline by 2.6 to 3.7% BLEU absolute.
机译:在同步机器翻译中,目标是确定在给定连续源词流的情况下何时进行部分翻译,并在等待时间和质量之间进行权衡。我们提出了一种神经机器翻译(NMT)模型,该模型可以在继续馈送输入或生成输出单词时做出动态决策。该模型由两个主要组件组成:一个组件用于动态决定结束源块,另一个组件则转换已使用的块。我们以与推理条件一致的方式联合训练组件。为了生成分块的训练数据,我们提出了一种在保持足够上下文的同时利用单词对齐的方法。我们将模型与真实深度语音和文本输入上具有不同深度的双向和单向编码器进行比较。我们在IWSLT1 2020英语到德语任务上的结果比wait-κ基线的绝对绝对值高2.6%至3.7%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号