首页> 外文会议>International conference of the Italian Association for Artificial Intelligence >Analysis of the Impact of Machine Translation Evaluation Metrics for Semantic Textual Similarity
【24h】

Analysis of the Impact of Machine Translation Evaluation Metrics for Semantic Textual Similarity

机译:机器翻译评估指标对语义文本相似性的影响分析

获取原文

摘要

We present a work to evaluate the hypothesis that automatic evaluation metrics developed for Machine Translation (MT) systems have significant impact on predicting semantic similarity scores in Semantic Textual Similarity (STS) task, in light of their usage for paraphrase identification. We show that different metrics may have different behaviors and significance along the semantic scale of the STS task. In addition, we compare several classification algorithms using a combination of different MT metrics to build an STS system; consequently, we show that although this approach obtains remarkable result in paraphrase identification task, it is insufficient to achieve the same result in STS. We show that this problem is due to an excessive adaptation of some algorithms to dataset domain and at the end a way to mitigate or avoid this issue.
机译:我们提出了一项工作,以评估以下假设:针对机器翻译(MT)系统开发的自动评估指标,根据其用于释义识别的使用,对预测语义文本相似度(STS)任务中的语义相似度得分有重大影响。我们表明,不同的度量标准可能在STS任务的语义范围内具有不同的行为和重要性。此外,我们比较了几种分类算法,它们结合使用了不同的MT指标来构建STS系统。因此,我们表明,尽管该方法在释义识别任务中获得了显着的结果,但不足以在STS中获得相同的结果。我们表明,此问题是由于某些算法过度适应数据集域而导致的,最终是减轻或避免此问题的一种方法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号