首页> 外文会议>Conference on the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies >Lecture Translator Speech translation framework for simultaneous lecture translation
【24h】

Lecture Translator Speech translation framework for simultaneous lecture translation

机译:演讲翻译演讲同步翻译的语音翻译框架

获取原文

摘要

Foreign students at German universities often have difficulties following lectures as they are often held in German. Since human interpreters are too expensive for universities we are addressing this problem via speech translation technology deployed in KIT's lecture halls. Our simultaneous lecture translation system automatically translates lectures from German to English in real-time. Other supported language directions are English to Spanish, English to French, English to German and German to French. Automatic simultaneous translation is more than just the concatenation of automatic speech recognition and machine translation technology, as the input is an unsegmented, practically infinite stream of spontaneous speech. The lack of segmentation and the spontaneous nature of the speech makes it especially difficult to recognize and translate it with sufficient quality. In addition to quality, speed and latency are of the utmost importance in order for the system to enable students to follow lectures. In this paper we present our system that performs the task of simultaneous speech translation of university lectures by performing speech translation on a stream of audio in real-time and with low latency. The system features several techniques beyond the basic speech translation task, that make it fit for real-world use. Examples of these features are a continuous stream speech recognition without any prior segmentation of the input audio, punctuation prediction, run-on decoding and run-on translation with continuously updating displays in order to keep the latency as low as possible.
机译:德国大学的外国学生通常会用德语进行授课,因此他们经常会遇到困难。由于口译员对于大学来说太贵了,我们通过部署在KIT演讲厅中的语音翻译技术解决了这个问题。我们的同步讲座翻译系统可自动将德语讲座实时翻译为英语。其他受支持的语言方向包括英语到西班牙语,英语到法语,英语到德语和德语到法语。自动同步翻译不仅仅是自动语音识别和机器翻译技术的结合,因为输入是无分段的,几乎无限的自发语音流。缺少分段和语音的自发性使其特别难以以足够的质量进行识别和翻译。除质量外,速度和延迟对于系统使学生能够跟随讲座至关重要。在本文中,我们介绍了我们的系统,该系统通过实时,低延迟地对音频流执行语音翻译来执行大学讲座的同时语音翻译任务。除了基本的语音翻译任务外,该系统还具有多种技术,使其适合实际使用。这些功能的示例是连续流语音识别,而无需对输入音频进行任何先验分段,标点符号预测,连续解码和连续翻译以及不断更新的显示,以使等待时间尽可能低。

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号