首页> 外文会议>International Conference on Bioinformatics and Biomedical Engineering >E-Health Informed Foreign Patient and Physician Communication: The Perspective of Informed Consent
【24h】

E-Health Informed Foreign Patient and Physician Communication: The Perspective of Informed Consent

机译:电子卫生知情的外国患者与医师沟通:知情同意的观点

获取原文

摘要

The rapidly growth of mobility population of exchange students, foreign workers, and tourists raises the communication challenge of foreign patient-physician communication in local hospitals (clinics). Language is not the only one skill during a medical visit, health literacy is another important skill used to understand the medical information delivered by doctors. Skills in understanding and applying information about health issues are critical to the process of patient-physician communication and may have substantial impact on health behaviors and health outcomes. In recent years, the practice of foreigners using mobile apps to search map for location, access transportation information, and lookup translation, have increased steadily. However, the current mobile apps can't support foreigners for their sudden needs of hospital visits. Take into consideration of language barrier and low health literacy issue, an Internet health information-based patient-centered mobile system, is suggested to mediate the informed consent process of patient-physician communication. Thus, this research aims to enhance foreign visitors' capabilities in communication during exchange information with local foreign doctors by developing an effective patient-physician communication mobile system. Based on four case studies of patients' hospital visit experiences in Europe and Asia and their perception toward using the media-mediated communication. We concluded that 1) e-health informed foreign patients' language skill and health literacy were improved in compare with non-internet-informed patients group; 2) e-health informed patients' states of anxiety were reduced; 3) their satisfaction of medical visit were improved; and 4) the process of informed consent was standardized into six parts (Symptom description, Disease judgment, Disease diagnosis, Examination, Treatment, and Healthcare education) for general foreign patient communications.
机译:交换生,外劳和游客的流动人口的迅速增长,给在当地医院(诊所)的外科医生与医生沟通带来了挑战。语言不是就医过程中唯一的技能,健康素养是理解医生提供的医疗信息的另一项重要技能。了解和应用有关健康问题的信息的技能对于医患沟通过程至关重要,并且可能对健康行为和健康结果产生重大影响。近年来,外国人使用移动应用程序搜索地图以查找位置,访问交通信息以及进行查找翻译的做法稳步增长。但是,当前的移动应用程序无法支持外国人的突然来医院就诊的需求。考虑到语言障碍和低健康素养问题,建议使用基于Internet健康信息的以患者为中心的移动系统来调解患者与医生沟通的知情同意过程。因此,本研究旨在通过开发有效的患者-医师通信移动系统来增强外国访客与当地外国医生交流信息时的交流能力。基于对欧洲和亚洲患者住院访问经历的四个案例研究,以及他们对使用媒体介导的沟通的看法。我们得出以下结论:1)与非互联网知情患者相比,电子健康知情外国患者的语言技能和健康素养得到了改善; 2)减少了以电子健康为基础的患者的焦虑状态; 3)提高了他们对就诊的满意度; 4)知情同意的过程被标准化为六个部分(症状描述,疾病判断,疾病诊断,检查,治疗和医疗保健教育),以进行一般的外国患者交流。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号