【24h】

Two Path Prepositions: Along and Past

机译:两条路径介词:过去和过去

获取原文

摘要

We present results from a series of experiments, where relevant factors for the use of path prepositions were examined. We were especially interested in the concepts behind the German prepositions "entlang" and "vorbei" (similar to "along" and "past"). After exploring the basic properties human beings attribute to these prepositions, we systematically varied those properties to investigate their impact on the selection process and the corresponding speech production latency. The results indicate that parallelism and distance between the outline of a reference object and a trajectory are key concepts in this context.
机译:我们介绍了一系列实验的结果,其中对使用路径介词的相关因素进行了检查。我们对德语介词“ entlang”和“ vorbei”(类似于“ along”和“ past”)背后的概念特别感兴趣。在探究人类归因于这些介词的基本属性之后,我们系统地改变了这些属性,以研究它们对选择过程和相应语音产生潜伏期的影响。结果表明,在这种情况下,参考对象的轮廓与轨迹之间的平行度和距离是关键概念。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号