首页> 外文会议> >Devoicing of Japanese vowels by Taiwanese learners of Japanese
【24h】

Devoicing of Japanese vowels by Taiwanese learners of Japanese

机译:台湾日语学习者对日本元音的发音

获取原文

摘要

Three Taiwanese speakers studying in Japan were tested for application of the Japanese rule of high vowel devoicing. Three native speakers of Japanese served as controls. Five repetitions each of tokens containing two possible devoicing sites were collected from each participant at speaker determined slow and fast speeds. Of the Taiwanese participants, only one showed any significant speech rate effect (t=1.88, p>.05 for the first vowel of the tokens; t=2.29, p>.025 for both vowels combined). One other showed no speech rate effects whatsoever, instead inconsistently devoicing some tokens, while the third did not devoice any vowels within the tokens, instead only devoicing a small number of sentence final vowels. It appears that each of the three learners has begun to devoice vowels according to different processes-for one speaker, a speech rate dependent rule; for another, a speech rate insensitive rule whose environment is not yet solidified; for the third, as a rule sporadically applied to the end of a sentence. Most surprisingly, native speakers also showed a lack of significant speech rate effects. This would imply that high vowel devoicing is losing its status as a fast speech rule in the Tokyo dialect. Further, larger studies will show if this indication is correct.
机译:测试了三名在日本学习的台湾演讲者对日本高元音清音规则的应用。控件由三名日语为母语的人担任。以说话者确定的慢速和快速从每个参与者收集五个重复,每个重复包含两个可能的清音点。在台湾参与者中,只有一个参与者表现出显着的语速效果(令牌的第一个元音为t = 1.88,p> .05;两个元音的总和为t = 2.29,p> .025)。另一个没有表现出任何语速影响,而是不一致地使某些标记清音,而第三个没有使标记内的任何元音清音,而是仅使少数句子的最终元音清音。看来,三个学习者中的每个学习者都已开始根据不同的过程来发音元音。另一个是环境尚未固化的对语速不敏感的规则;第三,作为规则偶尔适用于句子结尾。最令人惊讶的是,以英语为母语的人也表现出缺乏明显的语速影响。这意味着高元音清音正在失去其在东京方言中作为快速语音规则的地位。此外,更大的研究将显示该指示是否正确。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号