【24h】

SAO WMT19 Test Suite: Machine Translation of Audit Reports

机译:SAO WMT19测试套件:审计报告的机器翻译

获取原文

摘要

This paper describes a machine translation test set of documents from the auditing domain and its use as one of the 'test suites' in the WMT19 News Translation Task for translation directions involving Czech, English and German. Our evaluation suggests that current MT systems optimized for the general news domain can perform quite well even in the particular domain of audit reports. The detailed manual evaluation however indicates that deep factual knowledge of the domain is necessary. For the naked eye of a non-expert, translations by many systems seem almost perfect and automatic MT evaluation with one reference is practically useless for considering these details. Furthermore, we show on a sample document from the domain of agreements that even the best systems completely fail in preserving the semantics of the agreement, namely the identity of the parties.
机译:本文介绍了来自审计领域的文档的机器翻译测试集,并将其用作WMT19新闻翻译任务中“捷克语,英语和德语”翻译方向的“测试套件”之一。我们的评估表明,即使在审计报告的特定领域中,针对一般新闻领域进行了优化的当前MT系统也可以表现良好。但是,详细的手动评估表明,对该领域有深入的了解。对于非专家而言,许多系统的翻译似乎几乎是完美的,并且仅凭参考进行自动MT评估对于考虑这些细节实际上是无用的。此外,我们在协议范围内的样本文档中显示,即使最好的系统也无法完全保留协议的语义,即各方的身份。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号