首页> 外文会议>Advances in Natural Language Processing >Semantic Roles in Valency Lexicon of Czech Verbs: Verbs of Communication and Exchange
【24h】

Semantic Roles in Valency Lexicon of Czech Verbs: Verbs of Communication and Exchange

机译:捷克语动词词汇中的语义角色:交流和交换动词

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

We introduce a project to enhance a valency lexicon of Czech verbs with semantic roles. For this purpose, we make use of FrameNet. At the present stage, frame elements from FrameNet have been mapped to valency complementations of verbs of communication and verbs of exchange. The feasibility of this task has been proven by the achieved inter-annotator agreement - 95.6% for the verbs of communication and 91.2% for the verbs of exchange. As a result, we have obtained 37 semantic roles for the verbs of communication and 34 for the verbs of exchange, based on frame elements of upper level semantic frames from FrameNet.
机译:我们引入一个项目,以增强具有语义角色的捷克动词的效价词典。为此,我们使用了FrameNet。在现阶段,来自FrameNet的框架元素已映射到通信动词和交换动词的效价补充。已达成的注释者间协议已证明了此任务的可行性-沟通动词占95.6%,交换动词占91.2%。结果,基于FrameNet的高层语义框架的框架元素,我们获得了37个通信动词的语义角色和34个交换动词的语义角色。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号