首页> 外文会议>6th workshop on ontologies and lexical resources. >Hierarchical Phrase-based Machine Translation with Word-based Reordering Model
【24h】

Hierarchical Phrase-based Machine Translation with Word-based Reordering Model

机译:基于单词的重排序模型的基于短语的机器翻译

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Hierarchical phrase-based machine translation can capture global reordering with synchronous context-free grammar, but has little ability to evaluate the correctness of word orderings during decoding. We propose a method to integrate word-based reordering model into hierarchical phrasebased machine translation to overcome this weakness. Our approach extends the synchronous context-free grammar rules of hierarchical phrase-based model to include reordered source strings, allowing efficient calculation of reordering model scores during decoding. Our experimental results on Japanese-to-English basic travel expression corpus showed that the BLEU scores obtained by our proposed system were better than those obtained by a standard hierarchical phrase-based machine translation system.
机译:基于分层短语的机器翻译可以使用同步上下文无关文法捕获全局重新排序,但是在解码过程中几乎无法评估单词排序的正确性。我们提出了一种方法,可以将基于单词的重排序模型集成到基于层次短语的机器翻译中,以克服这一缺点。我们的方法将基于分层短语的模型的同步上下文无关文法规则扩展为包括重新排序的源字符串,从而允许在解码期间高效地计算重新排序模型的得分。我们在日语到英语基本旅行表达语料库上的实验结果表明,我们提出的系统获得的BLEU分数优于基于标准分层短语的机器翻译系统获得的BLEU分数。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号