首页> 外文会议>2012 Fifth International Conference on Intelligent Networks and Intelligent Systems. >Study on the Mongolian Transliteration Schemes for the Chinese Names
【24h】

Study on the Mongolian Transliteration Schemes for the Chinese Names

机译:蒙古汉字音译方案研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The Latin transliteration schemes for the Chinese names have a great significance in the development of Mongolian corpus, lexical analysis and named entity recognition. There are many problems in the tagging of Chinese names at the present time, owing to which, the author puts forward schemes for Chinese names' Latin transliteration schemes based on the features of Chinese and Mongolian.
机译:拉丁汉字音译方案对蒙古语语料库的发展,词法分析和命名实体识别都具有重要意义。当前中文名称的标签存在很多问题,为此,作者根据中文和蒙古文的特点提出了中文名称的拉丁音译方案。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号