首页> 外文会议>2012 6th International Association for China Planning Conference. >A proposal for enhancing the role of tourist industry in residents conversation in heritage city
【24h】

A proposal for enhancing the role of tourist industry in residents conversation in heritage city

机译:加强旅游业在遗产城市居民对话中的作用的建议

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This paper focuses on how tourist industry, in the context of rapid urban development in China, can support the planning effort of keeping the unique feature of urban history, culture, and revealing urban glamour and characters based on local residents. In many of the historic preservation cases in China, commercial and tourism development are the driving force in preserving historical buildings or blocks for attracting tourists and shoppers. Meanwhile, local residents are not included in this exteriorized urban conversation pattern, some are even moved out to a different part of the city in the name of historic preservation. In other word, this kind of historic preservation district, which should serve the local residents, are turned to commercial transaction aiming at attracting tourist. Therefrom, the sense of identity and sense of belonging of the residents are weakened and the vigor of historical blocks is reduced. As Zhang Song stated in his book ‘For whom, we protect the city’, the purpose of historic preservation is that citizens can walk in and touch the old buildings. Admittedly, tourism is the key role in urban development. Further, to guide tourism serve for local citizens is the urgent issue. That is, local people appreciate the heritage of the city and want to stay and nurture the local character. Meanwhile, tourists who have briefly experienced the history and culture of the place during their visit want to come back or even relocate there. After discussing the connection between heritage preservation, local residents and tourism development using some international cities, for instance, Venice, Shanghai, Lijiang, we propose that healthy heritage preservation integrated with tourism development should aim at developing a livable place for local people. The paper concludes by presenting implementation strategies focusing on continuing the urban heritage and building urban characters in the context of urbanization in China.
机译:本文着眼于在中国城市快速发展的背景下,旅游业如何支持规划工作,以保持城市历史,文化的独特特征,并以当地居民为基础展现城市魅力和特色。在中国的许多历史保护案例中,商业和旅游业的发展是保存历史建筑或街区以吸引游客和购物者的动力。同时,本地居民没有被包括在这种外部化的城市对话模式中,有些居民甚至以历史保护的名义被转移到城市的另一部分。换句话说,这种本应为当地居民服务的历史保护区已转向旨在吸引游客的商业交易。因此,居民的认同感和归属感减弱,历史街区的活力减弱。正如张松在他的著作《我们为谁保护城市》中所说的那样,历史保护的目的是使市民可以走进去并触摸这些古老的建筑物。不可否认,旅游业是城市发展的关键角色。此外,引导旅游业为当地公民服务是当务之急。也就是说,当地人欣赏城市的遗产,并希望留下来并培养当地特色。同时,在参观过程中短暂地体验过该地区的历史和文化的游客想回来甚至搬到那里。在讨论了文物保护,当地居民和使用威尼斯,上海,丽江等国际城市的旅游业发展之间的联系之后,我们建议将健康的文物保护与旅游业发展结合起来,以开发适合当地人居住的地方为目标。最后,本文提出了在中国城市化背景下着重于延续城市遗产和塑造城市特色的实施策略。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号