首页> 外文会议>2012 16th International Conference on Information Visualisation >More Than Meets the Eye: Cross-cultural Interpretations of Digitally Manipulated Photography
【24h】

More Than Meets the Eye: Cross-cultural Interpretations of Digitally Manipulated Photography

机译:超越视线:数字化操纵摄影的跨文化解释

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Interpreting visual information conveyed by artistic traditions based on culturally different epistemological and conceptual frameworks offers significant challenges. There is a good deal of anecdotal evidence that deeply monocultural Australian students learning about certain ''Asian'' artistic traditions for the first time are particularly susceptible to making serious interpretive errors  when reading ''other-culture'' visual imagery, despite the fact that such visual information may look - on the surface at least - very similar to imagery in artworks with which they are culturally familiar. This is a problem that goes well beyond the purely pedagogical, affecting all persons working towards an understanding of the visual information conveyed by cultural products outside of their own experience. Furthermore, this applies to digital art as much as to painting and other media. Therefore it is important that when working in such cross-cultural contexts the understanding that there is often a good deal more to understanding visual artwork than the purely visual - or that which meets the eye -- be nurtured and developed. The following analysis of photographic artworks exhibited by South Korean-born, Newcastle-based digital artist Tae Yang (''Sunny'') Hong in his recent exhibition WOMEN, TECHNOLOGY, UTOPIA, presents such an interpretive challenge. Sunny Hong uses a blurring technique based on the Chinese philosophical tradition of Taoism, arising directly from the Hun Yuan Qi system. To understand and engage with Hong''s oeuvre it is thus essential that one develop a visual and cultural knowledge-based understanding of the belief system underlying Hong''s approach. The aim of this paper is therefore to contribute to a greater understanding of the fundamental principle that cultural difference is deeply encrypted in visual information, and that such difference goes beyond the visual, insofar as it resides at the level of the episteme. It should be added- that today, as a result of increasing globalisation, there is very little visual art that does not draw upon a range of cultural influences, or evince a level of cultural hybridity, and Hong''s oeuvre is no exception. Rosenberg''s poetic model of research, developed specifically in relation to visual art and design research, will be brought into play here in order to illuminate Sunny Hong''s body of visual artwork.
机译:解释基于文化差异的认识论和概念框架的艺术传统所传达的视觉信息提出了重大挑战。有大量轶事证据表明,深深单一文化的澳大利亚学生首次学习某些``亚洲''艺术传统时,特别容易在阅读``其他文化''视觉图像时犯下严重的解释错误。这样的视觉信息至少在表面上看起来与他们在文化上熟悉的艺术品中的图像非常相似。这个问题远远超出了纯粹的教学法,影响了所有努力在自己的经验之外理解文化产品所传达的视觉信息的人。此外,这不仅适用于数字艺术,而且适用于绘画和其他媒体。因此,重要的是,在这样的跨文化环境中工作时,要养成和发展一种认识,即对视觉艺术的理解往往要比单纯的视觉(或满足视觉要求的视觉艺术)更多。以下是对出生于纽卡斯尔的韩国数字艺术家Tae Yang(“ Sunny”)Hong在他最近的展览“ WOMEN,TECHNOLOGY,UTOPIA”中展出的摄影作品的分析提出的解释性挑战。 Sunny Hong使用基于中国道教哲学传统的模糊技术,该技术直接源于匈奴元气系统。因此,要了解和参与洪的一切,就必须对洪的方法所基于的信仰体系建立一种基于视觉和文化知识的理解。因此,本文的目的是帮助人们更好地理解基本原则,即文化差异在视觉信息中得到了深层加密,并且这种差异超出了视觉范围,因为它属于认知水平。应当补充的是,由于全球化程度的提高,如今很少有视觉艺术不能汲取各种文化影响或没有某种程度的文化混合性,洪氏的作品也不例外。罗森伯格的诗意研究模型,专门针对视觉艺术和设计研究而开发,将在这里发挥作用,以阐明舜宇的视觉艺术作品。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号