首页> 外国专利> EFFECTIVE EXTRACTION OF A COUPLE OF PHRASES FROM THE CONFORMITY OF BILINGUAL WORDS

EFFECTIVE EXTRACTION OF A COUPLE OF PHRASES FROM THE CONFORMITY OF BILINGUAL WORDS

机译:从双语单词的整合中有效地提取一对短语

摘要

1. The method comprising the steps:! identifying (302, 312, 322) the boundaries for the phrase in the source sentence by requiring the source word to be consistent with at least one target word in the target sentence to form the boundary of the original phrase; ! identify (304, 314) the boundaries for the phrase in the target sentence based on the agreement between the words in the source phrase and the words in the target sentence; ! determining (308, 310) whether the source phrase and the target phrase form a consistent pair of phrases by determining whether any of the words of the target phrase is consistent with the original words outside the original phrase; and! save (318, 500) the source phrase and the target phrase if they form a consistent pair of phrases. ! 2. The method according to claim 1, additionally containing steps:! shifting (514) at least one boundary of the source phrase to include an additional source word that is not consistent with any word of the target sentence to form an extended source phrase; and! saving (500) the expanded source phrase and the target phrase as the second matched pair of phrases. ! 3. The method according to claim 2, further comprising the steps of:! shifting (504) at least one boundary of the target phrase to include an additional target word that is not consistent with any word of the source sentence to form an expanded target phrase; and! storing (500) the extended source phrase and the expanded target phrase as the third matched pair of phrases. ! 4. The method according to claim 1, in which the establishment of the coordination of the word contains:! for each source word, only the minimum position of the target word and the maximum position
机译:1.该方法包括以下步骤:通过要求源单词与目标句子中的至少一个目标单词一致以形成原始短语的边界,来识别(302、312、322)源句子中短语的边界; !基于源短语中的单词与目标句子中的单词之间的一致性,识别(304、314)目标句子中的短语的边界; !通过确定目标短语中的任何单词是否与原始短语之外的原始单词一致,确定(308、310)源短语和目标短语是否形成一致的短语对;和!如果源短语和目标短语形成一致的短语对,请保存(318、500)。 ! 2.根据权利要求1所述的方法,还包括步骤:移位(514)源短语的至少一个边界以包括与目标句子的任何单词不一致的附加源单词以形成扩展源短语;和!将扩展的源短语和目标短语保存(500)为第二对匹配的短语。 ! 3.根据权利要求2所述的方法,还包括以下步骤:移位(504)目标短语的至少一个边界以包括与源句子的任何单词不一致的附加目标单词以形成扩展目标短语;和!将扩展的源短语和扩展的目标短语存储(500)作为第三对匹配的短语。 ! 4.根据权利要求1所述的方法,其中,所述单词的协调的建立包含:对于每个源单词,仅目标单词的最小位置和最大位置

著录项

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
  • 中文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号