首页> 外国专利> METHOD AND APPARATUS FOR AUTOMATIC POST-EDITING BASED ON FACTORED LANGUAGE MODEL

METHOD AND APPARATUS FOR AUTOMATIC POST-EDITING BASED ON FACTORED LANGUAGE MODEL

机译:基于因子语言模型的自动后期编辑方法及装置

摘要

PURPOSE: A translation error after-treatment correcting method and device using a factored language model are provided to proceed translation of high quality by recognizing and correcting automatically an error of the final translation sentence which a machine translation system translates. CONSTITUTION: A factored language model is constructed from a target word corpus(S202). A reliability value of a word is calculated on the basis on the factored language model about an error pattern of words shown in a translation sentence(S204). If a reliability value of the word is less than a threshold, the word is recognized as an error. A candidate corrected word about the error is generated(S208). A reliability value of the word about the candidate corrected word is calculated. A word which the reliability value of the word is the maximum value is selected as a corrected word(S210).
机译:目的:提供一种使用因式语言模型的翻译错误后处理纠正方法和装置,以通过自动识别和纠正机器翻译系统翻译的最终翻译句子的错误来进行高质量的翻译。构成:从目标词语料库构建因子语言模型(S202)。基于关于翻译句子中示出的单词的错误模式的因式语言模型,计算单词的可靠性值(S204)。如果单词的可靠性值小于阈值,则将该单词识别为错误。生成关于该错误的候选校正词(S208)。计算关于候选校正词的词的可靠性值。选择单词的可靠性值是最大值的单词作为校正单词(S210)。

著录项

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
  • 中文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号