首页> 外国专利> METHOD FOR PRODUCTION OF MOULDED CULINARY PRODUCT BASED ON VEGETAL RAW MATERIALS

METHOD FOR PRODUCTION OF MOULDED CULINARY PRODUCT BASED ON VEGETAL RAW MATERIALS

机译:基于植物原料的模制Clinical产品的生产方法

摘要

FIELD: food industry.;SUBSTANCE: according to the moulded culinary product manufacture method, beet greens are washed, cut, mixed with raw eggs; salt and dry components are added to the beet greens. Then the components are stirred; the product is moulded, mealed and thermally treated. One additionally introduces spicy components (while stirring); the dry filler is represented by cereal flakes and milled linseeds. After stirring the produced mixture is maintained during 10 - 30 minutes. The product thermal treatment is performed in a convection steamer in the "steam- convection" mode at a temperature of 180 - 220°C. The spicy components are represented by ground allspice and ground coriander; the cereal flakes are represented by oat, and/or buckwheat, and/or rice, and/or millet flakes; the linseeds are preliminarily milled into particles sized 0.1 - 0.5 mm. The culinary product is subjected to freeze-quenching till the temperature inside the product centre is equal to minus 9 - minus 18°C.;EFFECT: moulded culinary product has high nutritive value, rheological properties of a ready culinary product and enhanced consumer characteristics, is acceptable for sparing nutrition; the technological process has reduced labour intensity.;5 cl, 3 tbl, 3 ex
机译:领域:食品工业;物质:根据模制烹饪产品的制造方法,将甜菜进行清洗,切割,与生鸡蛋混合;将盐和干成分添加到甜菜粉中。然后搅拌各组分。产品经过模压,进餐和热处理。一个额外地引入了辛辣成分(在搅拌的同时);干填充物以谷物片和磨碎的亚麻籽为代表。搅拌后,将产生的混合物保持10-30分钟。产物热处理是在对流蒸锅中以“蒸汽-对流”模式在180-220°C的温度下进行的。辛辣成分以五香粉和香菜末为代表。谷物薄片以燕麦和/或荞麦,和/或大米和/或小米薄片为代表;将亚麻籽预先研磨成0.1-0.5 mm的颗粒。烹饪产品要经过冷冻淬火,直到产品中心内部的温度等于负9-负18°C。效果:模制烹饪产品具有很高的营养价值,现成烹饪产品的流变特性和增强的消费者特性,可以节省营养;工艺流程降低了劳动强度。; 5 cl,3 tbl,3 ex

著录项

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
  • 中文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号