首页>
外国专利>
Method and the device for protecting against exhaled contaminants of the air
Method and the device for protecting against exhaled contaminants of the air
展开▼
机译:防止呼出的空气污染物的方法和装置
展开▼
页面导航
摘要
著录项
相似文献
摘要
The purpose of the notification is to provide a means and device to protect against airborne pollution. The way to protect against inhaled air pollution is to:that the air breathed by the user is sucked under pressure from 2x105 to 10x105 Pa and the efficiency from 100 to 330 l /min from the nearest vicinity of the nose and mouth of the user by the intake air nozzle (4) in the face zone,they are then flown through the air flow channel (3) and the flexible line (2) to the air pressure module (1) and outside the protected zone,and the air pressure module (1a) is supplied with a flexible (2a) air flow rate with regulated pressure from 2x105 to 15x105 Pa and efficiency from 100 to 2000 l /min to air flow channel (3a),and then to the exhaust air (4a) in the face zone of the user,from which laminated air is flowing at speed from 0,5 to 2 m /s,favorably 1,5 m /s creates an air curtain separating the face area of the user from the outside air. The device consists of an air pressure module (1),which is connected by a flexible line (2) with an air flow channel (3),and then with intake air nozzles (4) equipped with regulated airhole (s) (7) and air pressure module (1a),which is connected by a flexible line (2a) with an air flow channel (3a),and then with an outlet air nozzle (4a) equipped with a regulated orifice or outlet air orifice (7a).
展开▼
机译:该通知的目的是提供一种防止空气传播污染的手段和装置。防止吸入的空气污染的方法是:在2x105至10x105 Pa的压力下,以100至330 l / min的效率从用户的鼻口附近吸取用户呼吸的空气。进气喷嘴(4)在面部区域中,然后通过空气流动通道(3)和柔性管线(2)到达气压模块(1),并在保护区域外以及气压模块中流动向(1a)的空气流动通道(3a)的压力可变,调节压力为2x105至15x105 Pa,效率为100至2000 l / min,然后再向空气流动通道(3a)供气,然后再向其中的排气(4a)供气。层压空气以0.5至2 m / s的速度从中流过的用户面部区域,有利的是1.5 m / s形成了将用户面部区域与外部空气隔开的气幕。该设备由一个气压模块(1)组成,该气压模块通过一条挠性管线(2)与空气流动通道(3)连接,然后与配备有调节气孔(7)的进气喷嘴(4)连接。空气压力模块(1a),其通过挠性管线(2a)与气流通道(3a)连接,然后与配有调节孔或出口孔(7a)的出口喷嘴(4a)连接。
展开▼