首页> 外文OA文献 >Yao-dong as a Spiritual Shelter for the Young Peasants
【2h】

Yao-dong as a Spiritual Shelter for the Young Peasants

机译:姚东作为青年农民的精神庇护所

摘要

A yao-dong is a vernacular architecture in northern China. “Dong” means a cave. A cave is one of the earliest human shelters. In thousand years of Chinese history, caves evolved into yao-dongs. A yao-dong is the spiritual shelter for the elderly. They live in the yellow soil, eat what is planted from the soil, and call themselves sons and daughters of yellow. But for the people unfamiliar with them, yao-dongs may be just caves or even slums. This thesis aims to demonstrate that the problem is much more complex than the association of the yao-dong with poverty. Every year 90 thousand natural villages disappear, including yao-dong villages. More importantly, culture disappears at a fast rate, as China urgently seeks to synchronize itself with the contemporary world and time. Through the investigation of yao-dongs, the thesis posits that the contemporary crisis is related to the growing inability to ground experiences and memories. Through field research, I investigated yao-dongs’ geography, culture and construction to better understand what living inside a yao-dong may feel like. I conclude by suggesting a design that can provide a simple and poetic life for young peasants.
机译:瑶洞是中国北方的乡土建筑。 “ Dong”是指山洞。洞穴是最早的人类住所之一。在中国几千年的历史中,洞穴演变为瑶族洞。瑶洞是老年人的精神庇护所。他们生活在黄色的土壤中,吃着从土壤中种下的东西,自称为黄色的儿女。但是对于不熟悉它们的人来说,瑶族人可能只是洞穴,甚至是贫民窟。本文旨在证明,这个问题比瑶族与贫困的联系要复杂得多。每年有9万个自然村消失,包括瑶洞村。更重要的是,随着中国紧急寻求与当代世界和时代保持同步,文化正在迅速消失。通过对瑶族的调查,论文认为当代危机与对地面经验和记忆的无能为力有关。通过现场研究,我调查了瑶洞的地理,文化和建筑,以更好地了解瑶洞内的生活。最后,我建议一种可以为年轻农民提供简单诗意生活的设计。

著录项

  • 作者

    Wu Shuyin;

  • 作者单位
  • 年度 2016
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号