首页> 外文OA文献 >Too many houses for a home: Narrating the house in the Chinese diaspora
【2h】

Too many houses for a home: Narrating the house in the Chinese diaspora

机译:房屋太多,无法居住:在华裔散居者中叙述房屋

摘要

The scale and extent of human mobility in contemporary times has added a newudinflection to a question that has long pre-occupied scholars: this being the matter ofud‘what is home?’ or, more precisely and following Agnes Heller (1995), ‘where are weudat home?’. These questions are both minor and major. They implicate something asudordinary as ‘the house’ and as extraordinary as our sense of belonging. MartinudHeidegger’s well known essay from 1951, ‘Building Dwelling Thinking’, providesudone starting point for thinking about how a building like a house is attached to anudexperience like dwelling (Heidegger 1975). He investigates how dwelling requiresudbuilding (as a process and as a thing) and how, in turn, building helps constitute ourudsense of dwelling. Heidegger draws at one point on the example of a farmhouse inudthe Black Forest, which he uses to illustrate how building both cultivates andudexpresses dwelling. His conception of ‘proper dwelling’ relies, then, on the exampleudof a house that is embedded in its place of origin -- where building and dwelling andudlocation are co-constitutive. Through an architectural diagnostic, a dwelling such asudHeidegger’s farmhouse might occupy the category of ‘the vernacular’. Through audsociological diagnostic, we might think of it as a type of ‘ancestral home’. Suchudmodels of ‘proper’ dwelling are being radically transformed in contemporary times.udNot least, current levels of mobility act as a force of compromise. Mobility compelsudour lives to be full of radical open-ness, proliferating differences and multiplyingudloyalties. It produces flows of information, people and things that do away with, orudrender residual, what might be thought of as monogamous modes of dwelling. Withinudthis restructured world, both vernacular architectures and ancestral homes come toudassume new positions and are sutured into our modes of dwelling in quite differentudways.
机译:在当今时代,人类流动的规模和程度为一个长期以来一直被人们所关注的问题增加了新的反曲解:这是“什么是家?”的问题,或者更确切地说,是继Agnes Heller(1995)之后的问题。 ),“我们在哪里?这些问题都是次要的和主要的。它们暗示着“房子”的“非凡”和我们的归属感。马丁·海德格尔(Martin udHeidegger)于1951年发表的著名文章《建筑住宅思维》(Building Dwelling Thinking),为思考像房屋之类的建筑如何与住宅类似的体验提供了一个重要的起点(Heidegger 1975)。他研究了住宅如何要求建筑(作为过程和事物),以及建筑如何反过来构成了我们对住宅的理解。海德格尔曾以黑森林中的一所农舍为例,他用它来说明如何建造房屋和村落。然后,他的“适当的住所”概念以“ udof房屋”为例,该房屋嵌入其原产地-建筑,住所和“搬迁”是共同构成的。通过建筑诊断,像 udHeidegger的农舍之类的住宅可能占据了“乡土”类别。通过人类学诊断,我们可能会将其视为一种“祖传房屋”。这类“适当”居住的ud模式在当今时代正在发生根本性的转变。 ud尤其重要的是,当前的流动性是妥协的力量。流动性迫使生活充满了彻底的开放性,不断扩大的差异和成倍的忠诚度。它会产生信息流,人和事物,这些信息流会消除或消除残留物,这些残留物可能被视为一夫一妻制的居住方式。在这个重组的世界中,白话建筑和祖居都进入了新的位置,并以截然不同的方式缝合到我们的居住方式中。

著录项

  • 作者

    Jacobs Jane M;

  • 作者单位
  • 年度 2006
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"en","name":"English","id":9}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号