首页> 外文OA文献 >Whose stories are we telling? Exhibitions of migration history in Australian museums 1984-2001
【2h】

Whose stories are we telling? Exhibitions of migration history in Australian museums 1984-2001

机译:我们在讲谁的故事? 1984-2001年在澳大利亚博物馆中的移民历史展览

摘要

Since the introduction of multiculturalism as a public policy in 1973, the peopling of Australia by migrants from many different countries has become a celebrated national narrative. One place where this story has been told is in the nation's museums. Yet the aims and content of Australia's early migration exhibitions, which were among the first in the world, remain unrepresented in the relevant literature. They also remain disconnected from later exhibitions and museums of migration, when in fact they had a profound influence on them. This thesis asks: whose stories were told in Australian exhibitions of immigration history? And how did they change? To explore these questions, this thesis weaves a history of key exhibitions across institutions. A combination of archival research and interviews with museum curators reveals the complex ideas, decisions and circumstances that shaped these displays. The broader historical and political developments surrounding the opening of the Migration Museum in 1986, the Powerhouse Museum in 1988, the Australian National Maritime Museum in 1991, the Immigration Museum in 1998 and the long gestation of the National Museum of Australia from 1980 until 2001 provide the vital context for the exhibition analyses. A survey of the literature relating to multiculturalism, migration history and museums in Australia locates the chosen exhibitions within wider debates about ethnicity, identity, concepts of heritage and the role of national museums. I argue that we can understand museum exhibitions about migration in Australia between 1984 and 2001 as operating within two broad and internally variable phases. The first phase, "inventing the nation of immigrants", was characterised by a radical, revisionist and unashamedly multicultural challenge to standard national narratives; the second, "democratising the nation of immigrants", by a more conservative and inclusive approach that, in an attempt to include all Australians in the migration story, distanced itself from political controversy. The findings bring into question assumptions about the 'multicultural era' in Australian history, and reveal that museums, as sites of public history, as disseminators and reflectors of ideas, education and debate, richly repay the attention of historians long after their exhibitions have been dismantled.
机译:自1973年将多元文化主义作为一项公共政策引入以来,来自许多不同国家的移民对澳大利亚的种族歧视已成为一种著名的民族叙事。讲述这个故事的一个地方是美国的博物馆。然而,澳大利亚的早期移民展览的目的和内容是世界上首批展览,但在相关文献中却没有体现。实际上,它们对后来的展览和迁徙博物馆也没有影响,尽管实际上它们对它们产生了深远的影响。本文的问题是:澳大利亚的移民历史展览讲述了谁的故事?以及它们如何改变?为了探讨这些问题,本论文编织了跨机构的重要展览的历史。档案研究与博物馆策展人的采访相结合,揭示了构成这些展览的复杂想法,决定和环境。 1986年迁徙博物馆,1988年强国博物馆,1991年澳大利亚国家海事博物馆,1998年移民博物馆的开幕以及1980年至2001年澳大利亚国家博物馆的长期酝酿,为广泛的历史和政治发展提供了条件展览分析的重要背景。对与多元文化,移民历史和澳大利亚博物馆有关的文献的调查显示,在有关种族,身份,遗产概念和国家博物馆的作用的更广泛的辩论中找到了选定的展览。我认为我们可以理解1984年至2001年之间关于澳大利亚移民的博物馆展览是在两个广泛且内部可变的阶段进行的。第一阶段,“发明移民民族”,其特点是对标准的民族叙事提出了激进的,修正主义的,毫不羞耻的多元文化挑战。第二种是通过采取更为保守和包容性的方法“使移民民族民主化”,试图将所有澳大利亚人都包括在移民故事中,从而避免了政治争议。研究结果对澳大利亚历史上的“多元文化时代”提出了质疑,并揭示了作为公共历史遗迹,思想,教育和辩论的传播和反射的博物馆,在历史悠久的展览之后很久就引起了历史学家的关注。拆除。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号