首页> 外文OA文献 >SCOTTISH DRAMA COMES OF AGE: AN EXAMINATION OF THREE SCOTTISH PLAYS (EDINBURGH FESTIVAL; SCOTLAND).
【2h】

SCOTTISH DRAMA COMES OF AGE: AN EXAMINATION OF THREE SCOTTISH PLAYS (EDINBURGH FESTIVAL; SCOTLAND).

机译:苏格兰戏剧的时代到来:对三个苏格兰戏剧的考察(爱丁堡节日;苏格兰)。

摘要

Since the turn of the century Scottish drama has struggled to create drama distinct from England's. The four century dearth in playwriting is attributed to the antipathy of the Scottish Kirk holding sway in Scotland after King James moved his court to London in 1603. Inspired by Dublin's Abbey Theatre, the Scots' dream of a national theatre is traced through three major periods: Rebirth, Inter-war and Postwar. Analysis reveals organismic development where spurts of growth are followed by plateaus of consolidation. An early stage of Kailyard drama was followed by a return to the Scots dialect. Thus they created their own pseudo-indigenous drama. The national theatre torch first carried by the Glasgow Repertory Company in 1909 passed to the Scottish national Players in the 1920s before settling with the Citizens' Theatre in the 1940s. The Post-war Edinburgh Festival has acted like a pressure-cooker to drama. Two Scottish historical studies point to talented writers and theatrical craft in abundance. Nevertheless, first magnitude writers failed to emerge. Scholars identified major weaknesses as: writers poorly based in dramatic theory; bridging the gap between the parochial and universal; historical themes lacking cognizance of the present; and a reliance on derogatory comic stereotypes. This study of three recent Scottish plays, Chinchilla by David Robert MacDonald, Animal by Tom McGrath and The Jesuit, by Donald Campbell concludes that Scottish drama has overcome its weaknesses. It now passes the test of universality without loss of Scottish ethnicity. Dealing with man's relationship to art, his fellowman and God, all three proclaim their Celtic origins through the imaginative use of space, time and consciousness. The authors' sophisticated, poetic use of language indicates that Scottish drama has arrived at last on the threshold of maturity.
机译:自本世纪初以来,苏格兰戏剧一直努力创作与英格兰不同的戏剧。四个世纪以来剧本创作的匮乏归因于苏格兰詹姆斯·科克(Kirk Kirk)于1603年将宫廷移居伦敦后对苏格兰的控制产生了反感。受都柏林修道院剧院的启发,苏格兰人梦national以求的国家剧院经历了三个主要时期:重生,战间和战后。分析揭示了有机体发育,其中生长突增,然后是巩固期。凯利亚德戏剧的早期阶段是回到苏格兰方言。因此,他们创造了自己的伪土著戏剧。 1909年,格拉斯哥话剧团首先携带的国家剧院火炬在1920年代移交给了苏格兰国家球员,然后在1940年代与公民剧院一起定居。战后爱丁堡音乐节的表现就像是戏剧的压力锅。苏格兰的两项历史研究指出了才华横溢的作家和戏剧手工艺品。然而,第一流的作家未能出现。学者们发现主要的弱点是:作家在戏剧理论上的基础很差;弥合狭and与普遍之间的差距;缺乏当下意识的历史主题;以及对贬义漫画刻板印象的依赖。这项对苏格兰最近三部戏剧的研究表明,大卫·罗伯特·麦克唐纳(David Robert MacDonald)的《龙猫》(Chinchilla),汤姆·麦克格拉斯(Tom McGrath)的《动物》(Anime)和唐纳德·坎贝尔(Donald Campbell)的《耶稣会士》得出的结论是,苏格兰的戏剧已经克服了它的弱点。现在,它通过了普遍性的考验,而没有丧失苏格兰种族。处理人与艺术的关系,他的同伴和上帝,这三个人都通过对空间,时间和意识的想象性使用来宣告他们的凯尔特人起源。作者对语言的巧妙运用,富有诗意的使用表明,苏格兰话剧终于成熟了。

著录项

  • 作者

    WELLS PATRICIA ANN.;

  • 作者单位
  • 年度 1983
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号