首页> 外文OA文献 >Postcolonial Cultural Identity and the Caribbean White Creole in Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea and Phyllis Shand Allfrey’s The Orchid House
【2h】

Postcolonial Cultural Identity and the Caribbean White Creole in Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea and Phyllis Shand Allfrey’s The Orchid House

机译:后殖民时期的文化认同和让·里斯的宽阔的Sargasso海和菲利斯·桑德·艾弗里的《兰花屋》中的加勒比白克里奥尔语

摘要

Tutkielmassani tarkastelen, miten teokset Wide Sargasso Sea (1966) ja The Orchid House (1953) käsittelevät kulttuuri-identiteettiä henkilöhahmojen luonnissa sekä millaisia yhtäläisyyksiä ja eroja näissä esiintyy. Kulttuuri-identiteetti on yksi jälkikoloniaalisen kirjallisuudentutkimuksen keskeisimmistä teemoista. Tarkastelen tekstejä kahden keskeisen teeman kautta: nimet ja maisemakuvaukset. Molemmat teokset käyttävät näitä teemoja monipuolisesti eri identiteetin osa-alueiden kuvaamiseen. Tarkasteluni keskittyy pääasiassa teosten naispäähahmoihin, mutta käsittelen soveltuvilta osin myös muita henkilöhahmoja.Monet Jean Rhysia ja Phyllis Shand Allfreyta tutkineet kirjallisuuskriitikot ovat olleet haluttomia näkemään teosten välillä olevan yhteyden. Wide Sargasso Sean intertekstuaalinen yhteys Charlotte Brontën teokseen Jane Eyre onkin usein jättänyt hienovaraisemmat intertekstuaaliset viittaukset varjoonsa. Viimeisimpien vuosien aikana on jälkikoloniaalisen kirjallisuudentutkimuksen saralla kuitenkin ollut havaittavissa myönteisempää suhtautumista myös näihin intertekstuaalisiin viittauksiin.Lähtökohtani teosten tarkasteluun on jälkikoloniaalinen kirjallisuudentutkimus ja ensisijaisia teoreettisia lähteitäni ovat muun muassa Patrick Hoganin ja Stuart Hallin käsitykset jälkikoloniaalisesta kulttuuri-identiteetistä. Tarkastelen pääasiallisesti Karibian alueen valkoisten kreolien kulttuuri-identiteettiä. Koska kummankin teoksen keskeisimmät henkilöhahmot ovat pääasiassa naisia, myös naisnäkökulma tulee esiin tutkielmassani.Tutkielmastani käy ilmi, että teosten välillä on selkeä yhteys siinä, millaisia välineitä käytetään kulttuuri-identiteetin kuvaamiseen. Teokset liittyvät kiinteästi dominicalaiseen kirjallisuusperinteeseen, mutta yhteneväisyyksiä on havaittavissa siinä määrin, ettei niitä pystytä selittämään pelkästään samankaltaisella kulttuurisella taustalla.
机译:在我的论文中,我研究了宽广的Sargasso Sea(1966)和The Orchid House(1953)在创作个人角色时如何处理文化认同以及它们之间的异同。文化认同是后殖民文学研究的中心主题之一。我通过两个主要主题查看文本:名称和景观描述。这两部作品都以各种方式使用这些主题来描述身份的不同方面。我的评论主要侧重于作品的女性主角,但我也会适当地谈及其他人物。许多研究过让·里斯和菲利斯·桑德·阿尔弗里的文学评论家都不愿看到作品之间的联系。的确,宽阔的海藻海(Sargasso Sea)与夏洛特·勃朗特(CharlotteBrontë)的简·艾尔(Jane Eyre)的互文关系常常使更微妙的互文参考文献黯然失色。然而,近年来,在后殖民文学研究领域中,对这些互文参考也有了更积极的态度。我主要看加勒比白色克里奥尔人的文化特征。由于两部作品的主要人物都是女性,因此本文也从女性的角度出发,从文化特征的描述工具来看,两部作品之间有着明显的联系。这些作品与多米尼加的文学传统有着千丝万缕的联系,但是相似之处是显而易见的,以至于不能仅在相似的文化背景下进行解释。

著录项

  • 作者

    Nurminen Laura;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号