首页> 外文OA文献 >An Aesthetic of Companionship:The Champlain Myth inEarly Canadian Literature
【2h】

An Aesthetic of Companionship:The Champlain Myth inEarly Canadian Literature

机译:伴侣的审美:加拿大早期文学中的尚普兰神话

摘要

In a letter to William Douw Lighthall on November 18, 1888, Charles G.D. Roberts describes the activities at the Haliburton Society at King’s College in Windsor, Nova Scotia. “I talk Canadianism all the time to the members,” he writes. “We have a literary programme, of Canadian color each night, u26 we smoke, u26 drink lime juice u26 raspberry vinegar, all thro[ugh] the meeting. I am sort of permanent Pres[iden]t, as it were” (Collected Letters 96; italics in original). In the letter’s postscript, Roberts asks Lighthall if he would like to join the society and names Bliss Carman as one of its members. According to the Oxford English Dictionary the word “Canadianism” first entered into the English language in 1875, and Roberts’ letter to Lighthall indicates that by 1888 it was already the byword of a new literary project—a project that was openly and idealistically nationalistic,1 and, clearly, important both to the acknowledged leader of the Confederation group of poets and to the most important anthologist of Canadian literature in the post-Confederation period. Until the ascension of modernism in Canada and the rise of professionalism, anthologists/literary historians such as Lighthall were enormously influential in determining critical trends, and a nationalistic preoccupation with identifying and promulgating a literary tradition is a salient feature of Canadian literary criticism after Confederation. Roberts’ use of the word “Canadianism” here and again in his next letter to Lighthall where he informs him that at the next meeting of the Haliburton Club (where Lighthall was in fact inducted into the society) he “read a lot from [Lighthall’s] The Young Seigneur—pure Canadianism, u26 it took hold beautifully” (Collected Letters 98), indicates the importance that both Roberts and Lighthall placed on establishing a Canadian literary tradition immediately after Confederation.
机译:查尔斯·G·D·罗伯茨(Charles G.D. Roberts)在1888年11月18日给威廉·道(William Douw Lighthall)的信中,描述了新斯科舍省温莎国王学院哈利伯顿学会的活动。他写道:“我一直在向成员谈论加拿大主义。” “我们有一个每晚都有加拿大色彩的文学节目,我们抽烟,喝柠檬汁,覆盆子醋,全都通过会议。”我确实是永久的代表,”(拼写的96号信件;斜体字正本)。罗伯茨在信的附言中询问莱特霍尔是否愿意加入该协会,并任命布利斯·卡曼(Bliss Carman)为协会成员之一。根据《牛津英语词典》,“加拿大主义”一词于1875年首次进入英语,罗伯茨给莱特霍尔的信表明,到1888年,它已经是一个新的文学项目的代名词,该项目是公开而理想的民族主义, 1,显然,这对后联邦时期公认的联邦诗人领袖和加拿大文学最重要的选集学家都很重要。直到加拿大现代主义的提升和专业主义的兴起之前,莱特霍尔(Lighthall)等人类学家/文学史学家在决定关键趋势方面都具有巨大影响力,而民族主义对识别和传播文学传统的关注是联邦成立后加拿大文学批评的一个显着特征。罗伯茨在给莱特霍尔的下一封信中反复使用“加拿大主义”一词,他告诉他,在哈利伯顿俱乐部的下一次会议上(事实上,莱特霍尔被引入社会),他“从[莱特霍尔的]这位年轻的塞纳河人-纯正的加拿大主义,很好地受到了人们的欢迎”(Collected Letters 98),表明了罗伯茨和莱特霍尔在联邦成立后立即树立加拿大文学传统的重要性。

著录项

  • 作者

    Narbonne Andre;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号