Предметом рассмотрения данного исследования являются фразеологические единства вudпереводческом аспекте. Проблема «непереводимости» фразеологических единств рассматривается сudпозиции устойчивостинеустойчивости её как характерного признака, а также возможныхudадекватных способов их перевода. В данном исследовании автором предпринята попытка определенияudлингвистического статуса фразеологических единиц.udКлючевые слова: Фразеологические единицы, «непереводимость» фразеологических единиц,udлингвистический статус, функциональная значимость
展开▼