首页> 外文OA文献 >Redefining Nymph of the Luo River: A Practice-based investigation into a feminist reinterpretation of a traditional Chinese painting through the creation of animations
【2h】

Redefining Nymph of the Luo River: A Practice-based investigation into a feminist reinterpretation of a traditional Chinese painting through the creation of animations

机译:重新定义洛河若虫:通过创作动画,对女性主义对中国传统绘画的重新诠释进行实践调查

摘要

Since the last century, in mainland China, an interest in adapting classic stories into animated films, notably Princess Iron Fan (1941) and Lotus Lantern (1999), has developed, in order to promote Chinese history and traditional culture (Gu, 2013 and Fu, 2015). However, few of these adaptations reflect equal gender relations, and female characters have been generally written from a masculine point of view (Qin, 2012). This study thus aims to explore how aspects of the process of creating animation, including character design and the use of camera perspective, can be used to both analyse a traditional painting and propose an alternative model for the representation of female characters. udThis practice-based project also focuses on an analysis of female representation in the story Nymph of the Luo River, a traditional Chinese love story set in the Wei and Jin dynasties (220-589 BC), that was adapted from a famous scroll painting by the artist Gu Kaizhi (348-409 BC). Although Gu Kaizhi challenged the stereotypical portrayal of women in the past in terms of its emphasis on feminine beauty, the concept of which was influenced by Taoism, he was also affected by a Confucianist view. Because of this, he still portrayed the goddess from a male perspective, and created the stereotype of the goddess as an object of a man’s desire. This painting can be also viewed as reflecting John Berger’s (1972) argument that the depictions of women in traditional European paintings were created to satisfy a male audience, which has been further explored by a visual analysis in this study. udVisual analysis is also used to critique the image of women in animated adaptations of traditional Chinese stories. The theoretical research then focuses on film-making: two animated adaptations ud(hereafter referred to as Film 1 and Film 2) were created, based on the Nymph of the Luo River story, demonstrating two different gender perspectives. It draws upon the theories of contemporary scholars of feminism, such as Laura Mulvey (1975), and traditional Chinese philosophy, Taoism, which supports gender equality. Through the reflected practice of making animation, progress and decisions were made that convey the reasons for making the changes between the two films. A focus group interview and quantitative survey were conducted as evaluation for this research by showing the two animated films to Chinese audiences for them to compare.
机译:自上个世纪以来,为了促进中国历史和传统文化的发展,在中国大陆,人们对将经典故事改编成动画电影的兴趣不断增长,特别是范铁公主(1941)和莲花灯笼(1999)。 Fu,2015)。然而,这些改编中很少有反映平等的性别关系的,而且女性角色通常是从男性的角度写的(Qin,2012)。因此,本研究旨在探讨动画制作过程的各个方面,包括角色设计和使用摄影机视角,如何既可以用来分析传统绘画,又可以提出一种替代模型来代表女性角色。 ud这个以实践为基础的项目还着重分析了洛河女神故事中的女性形象,该故事是魏晋时期(公元前220-589年)的中国传统爱情故事,改编自著名的卷轴画由艺术家顾开之(公元前348-409)创作。尽管顾Kai之过去在强调女性美方面曾挑战过女性的刻板印象,而女性美的概念受到道教的影响,但他也受到儒家观点的影响。因此,他仍然从男性的角度描绘女神,并创造了对女神的刻板印象,以此作为男人渴望的对象。这幅画也可以被视为反映了约翰·伯杰(John Berger,1972)的论点,即欧洲传统绘画中女性的描写是为了满足男性观众的需求,在本研究中通过视觉分析得到了进一步的探索。 ud视觉分析还用于批评中国传统故事的动画改编中的女性形象。然后,理论研究集中在电影制作上:根据洛河故事的若虫,制作了两个动画改编版 ud(以下分别称为电影1和电影2),展示了两种不同的性别观点。它借鉴了当代女权主义学者劳拉·穆维(Laura Mulvey,1975)的理论以及支持性别平等的中国传统哲学道教的理论。通过反映动画制作的实践,制定了进步和决定,传达了在两部电影之间进行更改的原因。通过向中国观众展示这两部动画电影,供他们进行比较,进行了焦点小组访谈和定量调查,作为本研究的评估。

著录项

  • 作者

    Meng Chunhui;

  • 作者单位
  • 年度 2016
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-31 16:45:37

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号