Coal mines; Safety achievements; Research goals; Research programs; Respiratory diseases; Prevention; Noise pollution; Musculoskeletal disorders; Traumatic injuries; Machine safety; Mine disasters; Ground falls; Hearing loss;
机译:美国煤矿安全成就和NIOSH研究的贡献
机译:Hecla的Greens Creek矿获得了NIOSH矿安全与卫生技术创新奖
机译:在一个灌浆的矿山中追踪酸性矿山排水与煤炭利用副产物之间的相互作用:美国西弗吉尼亚州非活性Omega煤矿的锶同位素研究
机译:Niosh安全研究煤矿中频传播实验建模
机译:煤矿安全的政治经济及其对福利国家理论的贡献。
机译:评估从美国中部阿巴拉契亚地区的煤矿覆盖层中清除某些材料的影响
机译:La Communaute et la securite miniere depuis la conference sur la securite dans les mines de houille。 Evenements sociaux dans la Communaute。 1959年7月6号注释信息=自煤矿安全会议以来的社区和煤矿安全。社区中的社交活动。 1959年6月第6号信息说明
机译:NIOsH(国家职业安全与健康研究所)评论msHa(矿山安全和健康管理局)的建议规则:露天煤矿的可吸入粉尘;具有尘肺病证据的地下煤矿工人的转移;和矿工参与