ANNULI; CONDENSATION; CONDENSING; HEAT TRANSFER; VAPOR TRAPS; VAPORS; CONDENSATION; HEAT TRANSFER; VAPOR TRAP;
机译:通过采用金属泡沫管,螺旋管和直管,从储液流体的不稳定热传递:比较实验研究
机译:恒定热通量下纳米流体对流通过直管对流换热的实验研究
机译:具有多个增强管的吸收器上的传热和传质的实验研究;吸收式制冷机/加热器;薄膜吸收剂裸管花管扭曲的花管;裸管碰撞传热传质
机译:水平管中水蒸气冷凝传热特性的仿真与实验研究
机译:研究冷凝水蒸气混合物和垂直管内向下流动的湍流薄膜的热传递。
机译:超临界压力下水平直管中二氧化碳传热的数值研究
机译:Rapport du Commissaire aux Comptes de la Communaute europeenne du charbon et de l'acier relatif au treizieme exercice financier de la C.E.C.a. (1964年1月19日至1965年10月30日)et a l'exercice 1964(ler janvier au 31 decembre 1964)des institutions communes communes。 avant-propos:Evolution des principaux elements de la situation financiere de la Communaute au cours des treize premiers exercices。首映式:分析运营部门高级会员。 Deuxieme partie:depenses de la Haute autorite = ECsC第十三财年(1964年7月1日至1965年6月30日)和1964年(1964年1月1日至12月31日)欧洲煤钢共同体审计员的报告对于普通机构。前言:社区在前十三个财政年度财务状况的主要因素的演变。第一部分:分析高级管理局的财务运作。第二部分:高级管理局的行政费用。 1965年12月23日